Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 36:25 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 36:25 / KJV
25. Every man may see it; man may behold it afar off.
Job 36:25 / ASV
25. All men have looked thereon; Man beholdeth it afar off.
Job 36:25 / BasicEnglish
25. All people are looking on it; man sees it from far.
Job 36:25 / Darby
25. All men look at it; man beholdeth [it] afar off.
Job 36:25 / Webster
25. Every man may see it; man may behold it afar off.
Job 36:25 / Young
25. All men have looked on it, Man looketh attentively from afar.

German Bible Translations

Hiob 36:25 / Luther
25. Denn alle Menschen sehen es; die Leute schauen's von ferne.
Hiob 36:25 / Schlachter
25. Alle Menschen sehen es ja, der Sterbliche schaut es von ferne.

French Bible Translations

Job 36:25 / Segond21
25. C'est que tous les êtres humains peuvent la contempler, chacun la voit de loin.
Job 36:25 / NEG1979
25. Tout homme les contemple, Chacun les voit de loin.
Job 36:25 / Segond
25. Tout homme les contemple, Chacun les voit de loin.
Job 36:25 / Darby_Fr
25. Tout homme la contemple, le mortel la regarde de loin.
Job 36:25 / Martin
25. Tout homme le voit, chacun l'aperçoit de loin.
Job 36:25 / Ostervald
25. Tout homme les admire, chacun les contemple de loin.

Versions with Strong Codes

Job 36 / KJV_Strong
25. Every[H3605] man[H120] may see[H2372] it; man[H582] may behold[H5027] it afar off.[H4480] [H7350]

Strong Code definitions

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H120 'adam aw-dawm' from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):--X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.see H119

H2372 chazah khaw-zaw' a primitive root; to gaze at; mentally, to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision of:--behold, look, prophesy, provide, see.

H582 'enowsh en-oshe' from H605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively):--another, X (blood-)thirsty, certain,chap(-man); divers, fellow, X in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word . Compare 376.see H605 see H120 see H376

H5027 nabat naw-bat' a primitive root; to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care:--(cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H7350 rachowq raw-khoke' or rachoq {raw-khoke'}; from H7368; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition):--(a-)far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.see H7368

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 36

see also: Bible Key Verses