Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 34:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 34:4 / KJV
4. Let us choose to us judgment: let us know among ourselves what is good.
Job 34:4 / ASV
4. Let us choose for us that which is right: Let us know among ourselves what is good.
Job 34:4 / BasicEnglish
4. Let us make the decision for ourselves as to what is right; let us have the knowledge among ourselves of what is good.
Job 34:4 / Darby
4. Let us choose for ourselves what is right; let us know among ourselves what is good!
Job 34:4 / Webster
4. Let us choose to us judgment: let us know among ourselves what is good.
Job 34:4 / Young
4. Judgment let us choose for ourselves, Let us know among ourselves what [is] good.

German Bible Translations

Hiob 34:4 / Luther
4. Laßt uns ein Urteil finden, daß wir erkennen unter uns, was gut sei.
Hiob 34:4 / Schlachter
4. Das Rechte wollen wir uns erwählen und untereinander ausmachen, was gut ist.

French Bible Translations

Job 34:4 / Segond21
4. Choisissons pour nous ce qui est juste, sachons reconnaître entre nous ce qui est bon!
Job 34:4 / NEG1979
4. Choisissons ce qui est juste, Voyons entre nous ce qui est bon.
Job 34:4 / Segond
4. Choisissons ce qui est juste, Voyons entre nous ce qui est bon.
Job 34:4 / Darby_Fr
4. Choisissons pour nous ce qui est juste, et reconnaissons entre nous ce qui est bon.
Job 34:4 / Martin
4. Choisissons [de quoi nous devons disputer comme en] jugement, [puis] nous connaîtrons entre nous ce qui est bon.
Job 34:4 / Ostervald
4. Choisissons ensemble ce qui est juste; voyons, entre nous, ce qui est bon.

Versions with Strong Codes

Job 34 / KJV_Strong
4. Let us choose[H977] to us judgment:[H4941] let us know[H3045] among[H996] ourselves what[H4100] is good.[H2896]

Strong Code definitions

H977 bachar baw-khar' a primitive root; properly, to try, i.e. (by implication) select:--acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.

H4941 mishpat mish-pawt' from H8199; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, thecrime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style:--+ adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.see H8199

H3045 yada` yaw-dah' a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation,punishment, etc.) (as follow):--acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware,(un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (causeto let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell,understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot.

H996 beyn bane (sometimes in the plural masculine or feminine); properly,the constructive form of an otherwise unused noun from H995; a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or:--among, asunder, at, between (-twixt...and), +from (the widest), X in, out of, whether (it be...or), within. see H995

H4100 mah maw or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:--how (long, oft, (-soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 34

see also: Bible Key Verses