Job 34:36 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
36. My desire is that Job may be tried unto the end because of his answers for wicked men.
36. Would that Job were tried unto the end, Because of his answering like wicked men.
36. May Job be tested to the end, because his answers have been like those of evil men.
36. Would that Job may be tried unto the end, because of [his] answers after the manner of evil men!
36. My desire is that Job may be tried to the end, because of his answers for wicked men.
36. My Father! let Job be tried -- unto victory, Because of answers for men of iniquity,
German Bible Translations
36. O, daß Hiob versucht würde bis ans Ende! darum daß er sich zu ungerechten Leuten kehrt.
36. Möchte Hiob fort und fort geprüft werden, weil er sich zu den gottlosen Leuten geschlagen hat!
French Bible Translations
36. Que Job soit donc mis à l'épreuve jusqu'au bout, puisqu'il répond comme le feraient des hommes adonnés au mal!
36. Qu’il continue donc à être éprouvé, Puisqu’il répond comme font les méchants!
36. Qu'il continue donc à être éprouvé, Puisqu'il répond comme font les méchants!
36. Je voudrais que Job fût éprouvé jusqu'au bout, parce qu'il a répondu à la manière des hommes iniques;
36. Ha! mon père, que Job soit éprouvé jusqu'à ce qu'il soit vaincu, puisqu'il a répondu comme les impies.
36. Ah! que Job soit éprouvé jusqu'à la fin, puisqu'il a répondu comme les méchants!
Versions with Strong Codes
Job 34 / KJV_Strong36.
Strong Code definitions
H15 'abeh aw-beh' from H14; longing:--desire. see H14
H347 'Iyowb ee-yobe' from H340; hated (i.e. persecuted); Ijob, the patriarch famous for his patience:--Job.see H340
H974 bachan baw-khan' a primitive root; to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate:--examine, prove, tempt, try (trial).
H5704 `ad ad properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):--against, and, as,at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as),(hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.see H5703
H5331 netsach neh'-tsakh or netsach {nay'-tsakh}; from H5329; properly, a goal, i.e. the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point ofview); --alway(-s), constantly, end, (+ n-)ever(more), perpetual, strength, victory.see H5329
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H8666 tshuwbah tesh-oo-baw' or tshubah {tesh-oo-baw'}; from H7725; a recurrence (of time or place); a reply (as returned):--answer, be expired,return.see H7725
H205 'aven aw-ven' from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught);strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol:--affliction, evil, false, idol,iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain ,vanity, wicked(-ness). Compare 369.
H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802
Prédications qui analysent les thèmes Job 34
Thèmes : Discours d'Élihu; Justice de DieuRelated Sermons discussing Job 34
Themes : Discours d'Élihu; Justice de Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images