Job 15:6 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
6. Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea, thine own lips testify against thee.
6. Thine own mouth condemneth thee, and not I; Yea, thine own lips testify against thee.
6. It is by your mouth, even yours, that you are judged to be in the wrong, and not by me; and your lips give witness against you.
6. Thy own mouth condemneth thee, and not I: yes, thy own lips testify against thee.
German Bible Translations
6. Dein eigener Mund soll dich verurteilen und nicht ich, deine Lippen sollen zeugen wider dich!
French Bible Translations
6. »Ce n'est pas moi, ce sont tes propres paroles qui te condamnent, ce sont tes propres lèvres qui témoignent contre toi.
6. Ce n’est pas moi, c’est ta bouche qui te condamne, Ce sont tes lèvres qui déposent contre toi.
6. Ce n'est pas moi, c'est ta bouche qui te condamne. Ce sont tes lèvres qui déposent contre toi.
6. C'est ta bouche qui te condamne, et non pas moi; et tes lèvres témoignent contre toi.
Versions with Strong Codes
Job 15 / KJV_Strong6.
Strong Code definitions
H6310 peh peh from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.see H6284
H7561 rasha` raw-shah' a primitive root; to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate:--condemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness).
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H589 'aniy an-ee' contracted from H595; I:--I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who.see H595
H8193 saphah saw-faw' or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.):--band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ((sea-))shore, side, speech, talk, (vain) words. see H5595 see H8192 see H5490
H6030 `anah aw-naw' a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed,i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce:--give account, afflict (by mistake for H6031),(cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness.See also 1042, 1043. see H6031&volume=KJV_strong' target='_self' >H6031see H6031&volume=KJV_strong' target='_self' >H6031 see H1042 see H1043
Prédications qui analysent les thèmes Job 15
Thèmes : Les discours d'Éliphaz ; Les limites de la sagesse ; La rétribution des méchantsRelated Sermons discussing Job 15
Themes : Les discours d'Éliphaz ; Les limites de la sagesse ; La rétribution des méchantssee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images