Job 15:19 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
19. For only to them was the land given, and no strange people were among them:)
19. To them alone was the land given, And a stranger passed not over into their midst:
German Bible Translations
19. welchen allein das Land gegeben war, daß kein Fremder durch sie gehen durfte:
19. als noch ihnen allein das Land gehörte und noch kein Fremder zu ihnen herübergekommen war:
French Bible Translations
19. Le pays leur appartenait alors à eux seuls et aucun étranger n'était encore venu se mêler à eux.
19. A eux seuls appartenait le pays, Et parmi eux nul étranger n’était encore venu.
19. A eux seuls appartenait le pays, Et parmi eux nul étranger n'était encore venu.
19. A eux seuls la terre fut donnée, et aucun étranger ne passa au milieu d'eux: -
19. Eux à qui seuls la terre a été donnée, et parmi lesquels l'étranger n'est point passé.
19. A eux seuls ce pays avait été donné, et l'étranger n'avait pas pénétré chez eux:
Versions with Strong Codes
Job 15 / KJV_Strong19.
Strong Code definitions
H905 bad bad from H909; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides:--alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.see H909
H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H2114 zuwr zoor a primitive root; to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery:--(come from) another(man, place), fanner, go away, (e-)strange(-r, thing, woman).
H5674 `abar aw-bar' a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):--alienate, alter, X at all, beyond, bring (over,through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath.
H8432 tavek taw'-vek from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre:--among(-st), X between, half, X (there- ,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), X out (of), X through, X with(-in).
Prédications qui analysent les thèmes Job 15
Thèmes : Les discours d'Éliphaz ; Les limites de la sagesse ; La rétribution des méchantsRelated Sermons discussing Job 15
Themes : Les discours d'Éliphaz ; Les limites de la sagesse ; La rétribution des méchantssee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images