Job 15:16 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
16. How much less one that is abominable and corrupt, A man that drinketh iniquity like water!
16. How much less one who is disgusting and unclean, a man who takes in evil like water!
16. How much less the abominable and corrupt, -- man, that drinketh unrighteousness like water!
16. How much more abominable and filthy is man, who drinketh iniquity like water?
German Bible Translations
16. Wie viel weniger ein Mensch, der ein Greuel und schnöde ist, der Unrecht säuft wie Wasser.
16. Wie sollte es denn der Abscheuliche, der Verdorbene, der Mensch sein, der Unrecht wie Wasser säuft?
French Bible Translations
16. ce sera d'autant moins le cas de cet être abominable et corrompu qu'est l'homme, qui boit l'injustice comme de l'eau!
16. Combien moins l’être abominable et pervers, L’homme qui boit l’iniquité comme l’eau!
16. Combien moins l'être abominable et pervers, L'homme qui boit l'iniquité comme l'eau!
16. Combien plus l'homme, qui boit l'iniquité comme l'eau, est-il abominable et corrompu!
16. Et combien plus l'homme, qui boit l'iniquité comme l'eau, est-il abominable et impur?
16. Combien plus est abominable et corrompu, l'homme qui boit l'iniquité comme l'eau!
Versions with Strong Codes
Job 15 / KJV_Strong16.
Strong Code definitions
H637 'aph af a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though:--also, + although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea.
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H8581 ta`ab taw-ab' a primitive root; to loathe, i.e. (morally) detest:--(maketo be) abhor(-red), (be, commit more, do) abominable(-y), X utterly.
H444 'alach aw-lakh' a primitive root; to muddle, i.e. (figuratively and intransitive) to turn (morally) corrupt:--become filthy.
H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802
H8354 shathah shaw-thaw' a primitive root; to imbibe (literally or figuratively):--X assuredly, banquet, X certainly, drink(-er, -ing), drunk (X -ard), surely. (Prop. intensive of H8248.)see H8248
H5766 `evel eh'-vel or lavel {aw'-vel}; and (feminine) lavlah {av-law'}; or owlah{o-law'}; or .olah {o-law'}; from H5765; (moral) evil:--iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness).see H5765
H4325 mayim mah'-yim dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:--+ piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 15
see also: Bible Key Verses