Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 15:20 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 15:20 / KJV
20. The wicked man travaileth with pain all his days, and the number of years is hidden to the oppressor.
Job 15:20 / ASV
20. The wicked man travaileth with pain all his days, Even the number of years that are laid up for the oppressor.
Job 15:20 / BasicEnglish
20. The evil man is in pain all his days, and the number of the years stored up for the cruel is small.
Job 15:20 / Darby
20. All his days the wicked man is tormented, and numbered years are allotted to the violent.
Job 15:20 / Webster
20. The wicked man travaileth with pain all his days, and the number of years is hidden to the oppressor.
Job 15:20 / Young
20. `All days of the wicked he is paining himself, And few years have been laid up for the terrible one.

German Bible Translations

Hiob 15:20 / Luther
20. "Der Gottlose bebt sein Leben lang, und dem Tyrannen ist die Zahl seiner Jahre verborgen.
Hiob 15:20 / Schlachter
20. Der Gottlose quält sich sein Leben lang, all die Jahre, die dem Tyrannen bestimmt sind;

French Bible Translations

Job 15:20 / Segond21
20. »Le méchant passe dans l'angoisse tous les jours de sa vie, toutes les années qui sont réservées à l'homme violent.
Job 15:20 / NEG1979
20. Le méchant passe dans l’angoisse tous les jours de sa vie, Toutes les années qui sont le partage de l’impie.
Job 15:20 / Segond
20. Le méchant passe dans l'angoisse tous les jours de sa vie, Toutes les années qui sont le partage de l'impie.
Job 15:20 / Darby_Fr
20. Tous ses jours, le méchant est tourmenté, et peu d'années sont réservées à l'homme violent;
Job 15:20 / Martin
20. Le méchant est [comme] en travail d'enfant tous les jours de sa vie, et un [petit] nombre d'années est réservé à l'homme violent.
Job 15:20 / Ostervald
20. "Toute sa vie, le méchant est tourmenté, et un petit nombre d'années sont réservées au malfaiteur.

Versions with Strong Codes

Job 15 / KJV_Strong
20. The wicked man[H7563] travaileth with pain[H2342] all[H3605] his days,[H3117] and the number[H4557] of years[H8141] is hidden[H6845] to the oppressor.[H6184]

Strong Code definitions

H7563 rasha` raw-shaw' from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:--+ condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.see H7561

H2342 chuwl khool or chiyl {kheel}; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert:--bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded.

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H4557 micpar mis-pawr' from H5608; a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration:--+ abundance, account, X all, X few, (in-)finite, (certain) number(-ed), tale, telling, + time.see H5608

H8141 shaneh shaw-neh' (in plura or (feminine) shanah {shaw-naw'}; from H8138; a year (as a revolution of time):--+ whole age, X long, + old,year(X -ly). see H8138

H6845 tsaphan tsaw-fan' a primitive root; to hide (by covering over); by implication, to hoard or reserve; figuratively to deny; specifically (favorably) to protect, (unfavorably) to lurk:--esteem,hide(-den one, self), lay up, lurk (be set) privily, (keep) secret(-ly, place).

H6184 `ariyts aw-reets' from H6206; fearful, i.e. powerful or tyrannical:--mighty, oppressor, in great power, strong, terrible, violent.see H6206

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 15

see also: Bible Key Verses