Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 15:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 15:10 / KJV
10. With us are both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.
Job 15:10 / ASV
10. With us are both the gray-headed and the very aged men, Much elder than thy father.
Job 15:10 / BasicEnglish
10. With us are men who are grey-haired and full of years, much older than your father.
Job 15:10 / Darby
10. Both the greyheaded and the aged are with us, older than thy father.
Job 15:10 / Webster
10. With us are both the gray headed and very aged men, much older than thy father.
Job 15:10 / Young
10. Both the gray-headed And the very aged [are] among us -- Greater than thy father [in] days.

German Bible Translations

Hiob 15:10 / Luther
10. Es sind Graue und Alte unter uns, die länger gelebt haben denn dein Vater.
Hiob 15:10 / Schlachter
10. Ergraute Häupter sind auch unter uns, Greise, die älter sind als dein Vater!

French Bible Translations

Job 15:10 / Segond21
10. Il y a parmi nous des hommes aux cheveux blancs, des vieillards plus riches de jours que ton père.
Job 15:10 / NEG1979
10. Il y a parmi nous des cheveux blancs, des vieillards, Plus riches de jours que ton père.
Job 15:10 / Segond
10. Il y a parmi nous des cheveux blancs, des vieillards, Plus riches de jours que ton père.
Job 15:10 / Darby_Fr
10. Parmi nous il y a aussi des hommes à cheveux blancs et des vieillards plus âgés que ton père.
Job 15:10 / Martin
10. Il y a aussi parmi nous des hommes à cheveux blancs, et des gens d'une fort grande vieillesse, il y en a même de plus âgés que ton père.
Job 15:10 / Ostervald
10. Il y a aussi parmi nous des cheveux blancs, des vieillards, plus riches de jours que ton père.

Versions with Strong Codes

Job 15 / KJV_Strong
10. With us are both[H1571] the grayheaded[H7867] and[H1571] very aged men,[H3453] much elder[H3524] [H3117] than thy father.[H4480] [H1]

Strong Code definitions

H1571 gam gam properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:--again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

H7867 siyb seeb a primitive root; properly, to become aged, i.e. (by implication) to grow gray:--(be) grayheaded.

H1571 gam gam properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:--again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and , but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

H3453 yashiysh yaw-sheesh' from H3486; an old man:--(very) aged (man), ancient, very old. see H3486

H3524 kabbiyr kab-beer' from H3527; vast, whether in extent (figuratively, of power, mighty; of time, aged), or in number, many:--+ feeble, mighty, most, much, strong, valiant.see H3527

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H1 'ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):--chief,(fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 15

see also: Bible Key Verses