Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 15:15 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 15:15 / KJV
15. Behold, he putteth no trust in his saints; yea, the heavens are not clean in his sight.
Job 15:15 / ASV
15. Behold, he putteth no trust in his holy ones; Yea, the heavens are not clean in his sight:
Job 15:15 / BasicEnglish
15. Truly, he puts no faith in his holy ones, and the heavens are not clean in his eyes;
Job 15:15 / Darby
15. Behold, he putteth no trust in his holy ones, and the heavens are not pure in his sight:
Job 15:15 / Webster
15. Behold, he putteth no trust in his saints; yes, the heavens are not clean in his sight.
Job 15:15 / Young
15. Lo, in His holy ones He putteth no credence, And the heavens have not been pure in His eyes.

German Bible Translations

Hiob 15:15 / Luther
15. Siehe, unter seinen Heiligen ist keiner ohne Tadel, und die im Himmel sind nicht rein vor ihm.
Hiob 15:15 / Schlachter
15. Siehe, seinen Heiligen traut er nicht, die Himmel sind nicht rein vor ihm.

French Bible Translations

Job 15:15 / Segond21
15. Si Dieu ne peut faire confiance à ses saints, si le ciel n'est pas pur devant lui,
Job 15:15 / NEG1979
15. Si Dieu n’a pas confiance en ses saints, Si les cieux ne sont pas purs devant lui,
Job 15:15 / Segond
15. Si Dieu n'a pas confiance en ses saints, Si les cieux ne sont pas purs devant lui,
Job 15:15 / Darby_Fr
15. Voici, il ne se fie pas à ses saints, et les cieux ne sont pas purs à ses yeux:
Job 15:15 / Martin
15. Voici, [le Dieu fort] ne s'assure point sur ses saints, et les cieux ne se trouvent point purs devant lui;
Job 15:15 / Ostervald
15. Voici, Dieu ne se fie pas à ses saints, et les cieux ne sont pas purs à ses yeux.

Versions with Strong Codes

Job 15 / KJV_Strong
15. Behold,[H2005] he putteth no trust[H539] [H3808] in his saints;[H6918] yea, the heavens[H8064] are not[H3808] clean[H2141] in his sight.[H5869]

Strong Code definitions

H2005 hen hane a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if:--behold, if, lo, though.

H539 'aman aw-man' a primitive root; properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain; once (Isa. 30:21; interchangeable with 541) to go to the right hand:--hence, assurance, believe, bring up, establish, + fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right.see H541

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H6918 qadowsh kaw-doshe' or qadosh {kaw-doshe'}; from H6942; sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary:--holy (One), saint.see H6942

H8064 shamayim shaw-mah'-yim dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as wellas to the higher ether where the celestial bodies revolve):--air, X astrologer, heaven(-s).

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H2141 zakak zaw-kak' a primitive root (compare 2135); to be transparent or clean (phys. or morally):--be (make) clean, be pure(-r).see H2135

H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 15

see also: Bible Key Verses