Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 15:27 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 15:27 / KJV
27. Because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on his flanks.
Job 15:27 / ASV
27. Because he hath covered his face with his fatness, And gathered fat upon his loins;
Job 15:27 / BasicEnglish
27. Because his face is covered with fat, and his body has become thick;
Job 15:27 / Darby
27. For he hath covered his face with his fatness, and gathered fat upon [his] flanks.
Job 15:27 / Webster
27. Because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on his flanks.
Job 15:27 / Young
27. For he hath covered his face with his fat, And maketh vigour over [his] confidence.

German Bible Translations

Hiob 15:27 / Luther
27. Er brüstet sich wie ein fetter Wanst und macht sich feist und dick.
Hiob 15:27 / Schlachter
27. sein Angesicht bedeckte sich mit Fett, und Schmer umhüllte seine Lenden;

French Bible Translations

Job 15:27 / Segond21
27. Il avait le visage tout potelé, les flancs chargés d'embonpoint,
Job 15:27 / NEG1979
27. Il avait le visage couvert de graisse, Les flancs chargés d’embonpoint;
Job 15:27 / Segond
27. Il avait le visage couvert de graisse, Les flancs chargés d'embonpoint;
Job 15:27 / Darby_Fr
27. Car il a couvert sa face de sa graisse, et a rendu gras ses flancs.
Job 15:27 / Martin
27. Parce que la graisse aura couvert son visage, et qu'elle aura fait des replis sur son ventre.
Job 15:27 / Ostervald
27. L'embonpoint avait couvert son visage, et la graisse s'était accumulée sur ses flancs;

Versions with Strong Codes

Job 15 / KJV_Strong
27. Because[H3588] he covereth[H3680] his face[H6440] with his fatness,[H2459] and maketh[H6213] collops of fat[H6371] on[H5921] his flanks.[H3689]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H3680 kacah kaw-saw' a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):--clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare 3780.see H3780

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H2459 cheleb kheh'-leb or cheleb {khay'-leb}; from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part:--X best, fat(-ness), X finest, grease, marrow.

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

H6371 piymah pee-maw' probably from an unused root meaning to be plump; obesity:--collops.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H3689 kecel keh'-sel from H3688; properly, fatness, i.e. by implication (literally) the loin (as the seat of the leaf fat) or (generally) the viscera; also (figuratively) silliness or (in a good sense) trust:--confidence, flank, folly, hope, loin.see H3688

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 15

see also: Bible Key Verses