Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 15:24 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 15:24 / KJV
24. Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.
Job 15:24 / ASV
24. Distress and anguish make him afraid; They prevail against him, as a king ready to the battle.
Job 15:24 / BasicEnglish
24. He is greatly in fear of the dark day, trouble and pain overcome him:
Job 15:24 / Darby
24. Distress and anguish make him afraid; they prevail against him, as a king ready for the battle.
Job 15:24 / Webster
24. Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.
Job 15:24 / Young
24. Terrify him do adversity and distress, They prevail over him As a king ready for a boaster.

German Bible Translations

Hiob 15:24 / Luther
24. Angst und Not schrecken ihn und schlagen ihn nieder wie ein König mit seinem Heer.
Hiob 15:24 / Schlachter
24. Not und Bedrängnis überfallen ihn, sie überwältigen ihn, wie ein König, der zum Streit gerüstet ist.

French Bible Translations

Job 15:24 / Segond21
24. La détresse et l'angoisse le tourmentent, elles l'assaillent comme un roi prêt à combattre,
Job 15:24 / NEG1979
24. La détresse et l’angoisse l’épouvantent, Elles l’assaillent comme un roi prêt à combattre;
Job 15:24 / Segond
24. La détresse et l'angoisse l'épouvantent, Elles l'assaillent comme un roi prêt à combattre;
Job 15:24 / Darby_Fr
24. La détresse et l'angoisse le jettent dans l'alarme, elles l'assaillent comme un roi prêt pour la mêlée.
Job 15:24 / Martin
24. L'angoisse et l'adversité l'épouvantent, et chacune l'accable, comme un Roi équipé pour le combat.
Job 15:24 / Ostervald
24. La détresse et l'angoisse l'épouvantent; elles l'assaillent comme un roi prêt au combat;

Versions with Strong Codes

Job 15 / KJV_Strong
24. Trouble[H6862] and anguish[H4691] shall make him afraid;[H1204] they shall prevail against[H8630] him, as a king[H4428] ready[H6264] to the battle.[H3593]

Strong Code definitions

H6862 tsar tsar or tsar {tsawr}; from H6887; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in 6864); (transitive) an opponent (as crowding):--adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.see H6887 see H6864

H4691 mtsuwqah mets-oo-kaw' or mtsuqah {mets-oo-kaw'}; feminine of H4690; narrowness, i.e. (figuratively) trouble:--anguish, distress.see H4690

H1204 ba`ath baw-ath' a primitive root; to fear:--affright, be (make) afraid, terrify, trouble.

H8630 taqaph taw-kaf' a primitive root; to overpower:--prevail (against).

H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427

H6264 `athiyd aw-theed' from H6257; prepared; by implication, skilful; feminine plural the future; also treasure:--things that shall come, ready, treasures.see H6257

H3593 kiydowr kee-dore' of uncertain derivation; perhaps tumult:--battle.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 15

see also: Bible Key Verses