Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Samuel 22:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Samuel (2 Kings) 22:5 / KJV
5. When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid;
2 Samuel (2 Kings) 22:5 / ASV
5. For the waves of death compassed me; The floods of ungodliness made me afraid:
2 Samuel (2 Kings) 22:5 / BasicEnglish
5. For the waves of death came round me, and the seas of evil put me in fear;
2 Samuel (2 Kings) 22:5 / Darby
5. For the waves of death encompassed me, Torrents of Belial made me afraid.
2 Samuel (2 Kings) 22:5 / Webster
5. When the waves of death compassed me, the floods of ungodly-men made me afraid;
2 Samuel (2 Kings) 22:5 / Young
5. When the breakers of death compassed me, The streams of the worthless terrify me,

German Bible Translations

2. Samuel 22:5 / Luther
5. Es hatten mich umfangen die Schmerzen des Todes, und die Bäche des Verderbens erschreckten mich.
2. Samuel 22:5 / Schlachter
5. Todeswehen umfingen mich, Bäche Belials schreckten mich;

French Bible Translations

2 Samuel 22:5 / Segond21
5. »Oui, les flots de la mort m'avaient enserré, et les torrents dévastateurs m'avaient épouvanté.
2 Samuel 22:5 / NEG1979
5. Car les flots de la mort m’avaient environné,Les torrents de la destruction m’avaient épouvanté;
2 Samuel 22:5 / Segond
5. Car les flots de la mort m'avaient environné, Les torrents de la destruction m'avaient épouvanté;
2 Samuel 22:5 / Darby_Fr
5. Car les vagues de la mort m'ont environné, les torrents de Bélial m'ont fait peur;
2 Samuel 22:5 / Martin
5. Car les angoisses de la mort m'avaient environné; les torrents des méchants m'avaient troublé;
2 Samuel 22:5 / Ostervald
5. Car les flots de la mort m'avaient environné, les torrents des méchants m'avaient effrayé;

Versions with Strong Codes

2 Samuel 22 / KJV_Strong
5. When[H3588] the waves[H4867] of death[H4194] compassed[H661] me, the floods[H5158] of ungodly[H1100] men made me afraid;[H1204]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H4867 mishbar mish-bawr' from H7665; a breaker (of the sea):--billow, wave. see H7665

H4194 maveth maw'-veth from H4191; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence,ruin:--(be) dead((-ly)), death, die(-d). see H4191

H661 'aphaph aw-faf' a primitive root; to surround:--compass.

H5158 nachal nakh'-al or (feminine) nachlah (Psalm 124:4) {nakh'-law}; or nachalah (Ezekiel 47:19; 48:28) {nakh-al-aw'}; from H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine):--brook, flood, river, stream, valley.see H5157

H1100 bliya`al bel-e-yah'-al from H1097 and 3276; without profit, worthlessness; by extension, destruction, wickedness (often in connection with 376, 802, 1121, etc.):--Belial, evil, naughty, ungodly (men), wicked.see H1097 see H3276 see H376 see H802 see H1121

H1204 ba`ath baw-ath' a primitive root; to fear:--affright, be (make) afraid, terrify, trouble.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Samuel 22

see also: Bible Key Verses