Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Samuel 22:38 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Samuel (2 Kings) 22:38 / KJV
38. I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.
2 Samuel (2 Kings) 22:38 / ASV
38. I have pursued mine enemies, and destroyed them; Neither did I turn again till they were consumed.
2 Samuel (2 Kings) 22:38 / BasicEnglish
38. I go after my haters and overtake them; not turning back till they are all overcome.
2 Samuel (2 Kings) 22:38 / Darby
38. I pursued mine enemies, and destroyed them, And I turned not again till they were consumed.
2 Samuel (2 Kings) 22:38 / Webster
38. I have pursued my enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.
2 Samuel (2 Kings) 22:38 / Young
38. I pursue mine enemies and destroy them, And I turn not till they are consumed.

German Bible Translations

2. Samuel 22:38 / Luther
38. Ich will meinen Feinden nachjagen und sie vertilgen und will nicht umkehren, bis ich sie umgebracht habe.
2. Samuel 22:38 / Schlachter
38. Ich jagte meinen Feinden nach und vertilgte sie und kehrte nicht um, bis sie aufgerieben waren;

French Bible Translations

2 Samuel 22:38 / Segond21
38. Je poursuis mes ennemis et je les détruis, je ne reviens pas avant de les avoir exterminés.
2 Samuel 22:38 / NEG1979
38. Je poursuis mes ennemis, et je les détruis;Je ne reviens pas avant de les avoir vaincus.
2 Samuel 22:38 / Segond
38. Je poursuis mes ennemis, et je les détruis; Je ne reviens pas avant de les avoir anéantis.
2 Samuel 22:38 / Darby_Fr
38. J'ai poursuivi mes ennemis, et je les ai détruits; et je ne m'en suis pas retourné que je ne les aie consumés.
2 Samuel 22:38 / Martin
38. J'ai poursuivi mes ennemis, et je les ai exterminés; et je ne m'en suis point retourné jusqu'à ce que je les aie consumés.
2 Samuel 22:38 / Ostervald
38. Je poursuis mes ennemis; je les détruis; et je ne reviens qu'après les avoir exterminés.

Versions with Strong Codes

2 Samuel 22 / KJV_Strong
38. I have pursued[H7291] mine enemies,[H341] and destroyed[H8045] them; and turned not again[H3808] [H7725] until[H5704] I had consumed[H3615] them.

Strong Code definitions

H7291 radaph raw-daf' a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by):--chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).

H341 'oyeb o-yabe' hating; an adversary:--enemy, foe. see H340

H8045 shamad shaw-mad' a primitive root; to desolate:--destory(- uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, X utterly.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H7725 shuwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge,make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, t

H5704 `ad ad properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):--against, and, as,at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as),(hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.see H5703

H3615 kalah kaw-law' a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume):--accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when ... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, Xhave, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Samuel 22

see also: Bible Key Verses