2 Samuel 14:1 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
1. Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.
1. Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.
1. Now it was clear to Joab, the son of Zeruiah, that the king's heart was turning to Absalom.
1. And Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.
1. Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was towards Absalom.
1. And Joab son of Zeruial knoweth that the heart of the king [is] on Absalom,
German Bible Translations
1. Joab aber, der Zeruja Sohn, merkte, daß des Königs Herz war wider Absalom,
1. Als aber Joab, der Sohn der Zeruja, merkte, daß des Königs Herz sich zu Absalom neigte,
French Bible Translations
1. Joab, fils de Tseruja, s'aperçut que le coeur du roi était bien disposé envers Absalom.
1. Joab, fils de Tseruja, s’aperçut que le cœur du roi était porté pour Absalom.
1. Joab, fils de Tseruja, s'aperçut que le coeur du roi était porté pour Absalom.
1. Et Joab, fils de Tseruïa, s'aperçut que le coeur du roi était pour Absalom;
1. Alors Joab, fils de Tséruja, connaissant que le cœur du Roi était pour Absalom,
1. Alors Joab, fils de Tséruja, connaissant que le cœur du roi se rapprochait d'Absalom,
Versions with Strong Codes
2 Samuel 14 / KJV_Strong1. Now Joab[H3097] the son[H1121] of Zeruiah[H6870] perceived[H3045] that[H3588] the king's[H4428] heart[H3820] was toward[H5921] Absalom.[H53]
Strong Code definitions
H3097 Yow'ab yo-awb' from H3068 and 1; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites:--Joab.see H3068 see H1
H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251
H6870 Tsruwyah tser-oo-yaw' feminine passive participle from the same as H6875; wounded; Tserujah, an Israelitess:--Zeruiah.see H6875
H3045 yada` yaw-dah' a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation,punishment, etc.) (as follow):--acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware,(un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (causeto let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell,understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot.
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427
H3820 leb labe a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:--+ care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.see H3824
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H53 'Abiyshalowm ab-ee-shaw-lome' or (shortened) bAbshalowm {ab-shaw- lome'}; from H1 and 7965; father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David;also (the fuller form) a later Israelite:--Abishalom, Absalom. see H7965
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Samuel 14
see also: Bible Key Verses