Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

2 Samuel 14:1 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

2 Samuel (2 Kings) 14:1 / KJV
1. Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.
2 Samuel (2 Kings) 14:1 / ASV
1. Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.
2 Samuel (2 Kings) 14:1 / BasicEnglish
1. Now it was clear to Joab, the son of Zeruiah, that the king's heart was turning to Absalom.
2 Samuel (2 Kings) 14:1 / Darby
1. And Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.
2 Samuel (2 Kings) 14:1 / Webster
1. Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was towards Absalom.
2 Samuel (2 Kings) 14:1 / Young
1. And Joab son of Zeruial knoweth that the heart of the king [is] on Absalom,

German Bible Translations

2. Samuel 14:1 / Luther
1. Joab aber, der Zeruja Sohn, merkte, daß des Königs Herz war wider Absalom,
2. Samuel 14:1 / Schlachter
1. Als aber Joab, der Sohn der Zeruja, merkte, daß des Königs Herz sich zu Absalom neigte,

French Bible Translations

2 Samuel 14:1 / Segond21
1. Joab, fils de Tseruja, s'aperçut que le coeur du roi était bien disposé envers Absalom.
2 Samuel 14:1 / NEG1979
1. Joab, fils de Tseruja, s’aperçut que le cœur du roi était porté pour Absalom.
2 Samuel 14:1 / Segond
1. Joab, fils de Tseruja, s'aperçut que le coeur du roi était porté pour Absalom.
2 Samuel 14:1 / Darby_Fr
1. Et Joab, fils de Tseruïa, s'aperçut que le coeur du roi était pour Absalom;
2 Samuel 14:1 / Martin
1. Alors Joab, fils de Tséruja, connaissant que le cœur du Roi était pour Absalom,
2 Samuel 14:1 / Ostervald
1. Alors Joab, fils de Tséruja, connaissant que le cœur du roi se rapprochait d'Absalom,

Versions with Strong Codes

2 Samuel 14 / KJV_Strong
1. Now Joab[H3097] the son[H1121] of Zeruiah[H6870] perceived[H3045] that[H3588] the king's[H4428] heart[H3820] was toward[H5921] Absalom.[H53]

Strong Code definitions

H3097 Yow'ab yo-awb' from H3068 and 1; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites:--Joab.see H3068 see H1

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H6870 Tsruwyah tser-oo-yaw' feminine passive participle from the same as H6875; wounded; Tserujah, an Israelitess:--Zeruiah.see H6875

H3045 yada` yaw-dah' a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation,punishment, etc.) (as follow):--acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware,(un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (causeto let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell,understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot.

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427

H3820 leb labe a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:--+ care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.see H3824

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H53 'Abiyshalowm ab-ee-shaw-lome' or (shortened) bAbshalowm {ab-shaw- lome'}; from H1 and 7965; father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David;also (the fuller form) a later Israelite:--Abishalom, Absalom. see H7965

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter 2 Samuel 14

see also: Bible Key Verses