Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 9:33 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 9:33 / KJV
33. Neither is there any daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both.
Job 9:33 / ASV
33. There is no umpire betwixt us, That might lay his hand upon us both.
Job 9:33 / BasicEnglish
33. There is no one to give a decision between us, who might have control over us.
Job 9:33 / Darby
33. There is not an umpire between us, who should lay his hand upon us both.
Job 9:33 / Webster
33. Neither is there any judge between us, that might lay his hand upon us both.
Job 9:33 / Young
33. If there were between us an umpire, He doth place his hand on us both.

German Bible Translations

Hiob 9:33 / Luther
33. Es ist zwischen uns kein Schiedsmann, der seine Hand auf uns beide lege.
Hiob 9:33 / Schlachter
33. es ist auch kein Schiedsrichter zwischen uns, der seine Hand auf uns beide legen könnte.

French Bible Translations

Job 9:33 / Segond21
33. Il n'y a pas entre nous de médiateur qui pose sa main sur nous deux.
Job 9:33 / NEG1979
33. Il n’y a pas entre nous d’arbitre, Qui pose sa main sur nous deux.
Job 9:33 / Segond
33. Il n'y a pas entre nous d'arbitre, Qui pose sa main sur nous deux.
Job 9:33 / Darby_Fr
33. Il n'y a pas entre nous un arbitre qui mettrait sa main sur nous deux.
Job 9:33 / Martin
33. [Mais] il n'y a personne qui prît connaissance de la cause qui serait entre nous, [et] qui mît la main sur nous deux.
Job 9:33 / Ostervald
33. Il n'y a pas d'arbitre entre nous, qui pose sa main sur nous deux.

Versions with Strong Codes

Job 9 / KJV_Strong
33. Neither[H3808] is there[H3426] any daysman[H3198] between[H996] us, that might lay[H7896] his hand[H3027] upon[H5921] us both.[H8147]

Strong Code definitions

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H3426 yesh yaysh perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (1961); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection):--(there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.see H1961

H3198 yakach yaw-kahh' a primitive root; to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict:--appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise.

H996 beyn bane (sometimes in the plural masculine or feminine); properly,the constructive form of an otherwise unused noun from H995; a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or:--among, asunder, at, between (-twixt...and), +from (the widest), X in, out of, whether (it be...or), within. see H995

H7896 shiyth sheeth a primitive root; to place (in a very wideapplication):--apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, X look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, X take.

H3027 yad yawd a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows):--(+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X bythem, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing,+ thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.see H3709

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H8147 shnayim shen-ah'-yim dual of H8145; feminine shttayim {shet-tah'-yim}; two; also twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. see H8145

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 9

see also: Bible Key Verses