Job 9:17 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
17. For I would be crushed by his storm, my wounds would be increased without cause.
17. Because with a tempest He bruiseth me, And hath multiplied my wounds for nought.
German Bible Translations
17. denn im Sturm hat er mich zerschlagen und mir ohne Ursache viele Wunden zugefügt.
French Bible Translations
17. puisqu'il m'assaille par une tempête et multiplie sans raison mes blessures.
17. Lui qui m’assaille comme par une tempête, Qui multiplie sans raison mes blessures,
17. Lui qui m'assaille comme par une tempête, Qui multiplie sans raison mes blessures,
17. Lui qui m'écrase dans une tempête, et qui multiplie mes blessures sans cause.
17. Car il m'a écrasé du milieu d'un tourbillon, et il a ajouté plaie sur plaie, sans que je l'aie mérité.
17. Lui qui fond sur moi dans une tempête, et qui multiplie mes plaies sans motif.
Versions with Strong Codes
Job 9 / KJV_Strong17.
Strong Code definitions
H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H7779 shuwph shoof a primitive root; properly, to gape, i.e. snap at; figuratively, to overwhelm:--break, bruise, cover.
H8183 s`arah seh-aw-raw' feminine of H8178; a hurricane:--storm, tempest. see H8178
H7235 rabah raw-baw' a primitive root; to increase (in whatever respect):--(bring in) abundance (X -antly), + archer (by mistake for H7232), be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly,X -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), X process (of time), sore, store, thoroughly, very.see H7232
H6482 petsa` peh'-tsah from H6481; a wound:--wound(-ing). see H6481
H2600 chinnam khin-nawm' from H2580; gratis, i.e. devoid of cost, reason oradvantage:--without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain. see H2580
Prédications qui analysent les thèmes Job 9
Thèmes : La puissance de Dieu; La souffrance de l'homme; La justice divineRelated Sermons discussing Job 9
Themes : La puissance de Dieu; La souffrance de l'homme; La justice divinesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images