Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 9:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 9:17 / KJV
17. For he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.
Job 9:17 / ASV
17. For he breaketh me with a tempest, And multiplieth my wounds without cause.
Job 9:17 / BasicEnglish
17. For I would be crushed by his storm, my wounds would be increased without cause.
Job 9:17 / Darby
17. He, who crusheth me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.
Job 9:17 / Webster
17. For he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.
Job 9:17 / Young
17. Because with a tempest He bruiseth me, And hath multiplied my wounds for nought.

German Bible Translations

Hiob 9:17 / Luther
17. Denn er fährt über mich mit Ungestüm und macht mir Wunden viel ohne Ursache.
Hiob 9:17 / Schlachter
17. denn im Sturm hat er mich zerschlagen und mir ohne Ursache viele Wunden zugefügt.

French Bible Translations

Job 9:17 / Segond21
17. puisqu'il m'assaille par une tempête et multiplie sans raison mes blessures.
Job 9:17 / NEG1979
17. Lui qui m’assaille comme par une tempête, Qui multiplie sans raison mes blessures,
Job 9:17 / Segond
17. Lui qui m'assaille comme par une tempête, Qui multiplie sans raison mes blessures,
Job 9:17 / Darby_Fr
17. Lui qui m'écrase dans une tempête, et qui multiplie mes blessures sans cause.
Job 9:17 / Martin
17. Car il m'a écrasé du milieu d'un tourbillon, et il a ajouté plaie sur plaie, sans que je l'aie mérité.
Job 9:17 / Ostervald
17. Lui qui fond sur moi dans une tempête, et qui multiplie mes plaies sans motif.

Versions with Strong Codes

Job 9 / KJV_Strong
17. For[H834] he breaketh[H7779] me with a tempest,[H8183] and multiplieth[H7235] my wounds[H6482] without cause.[H2600]

Strong Code definitions

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H7779 shuwph shoof a primitive root; properly, to gape, i.e. snap at; figuratively, to overwhelm:--break, bruise, cover.

H8183 s`arah seh-aw-raw' feminine of H8178; a hurricane:--storm, tempest. see H8178

H7235 rabah raw-baw' a primitive root; to increase (in whatever respect):--(bring in) abundance (X -antly), + archer (by mistake for H7232), be in authority, bring up, X continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly,X -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), X process (of time), sore, store, thoroughly, very.see H7232

H6482 petsa` peh'-tsah from H6481; a wound:--wound(-ing). see H6481

H2600 chinnam khin-nawm' from H2580; gratis, i.e. devoid of cost, reason oradvantage:--without a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain. see H2580

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 9

see also: Bible Key Verses