Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 9:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 9:11 / KJV
11. Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not.
Job 9:11 / ASV
11. Lo, he goeth by me, and I see him not: He passeth on also, but I perceive him not.
Job 9:11 / BasicEnglish
11. See, he goes past me and I see him not: he goes on before, but I have no knowledge of him.
Job 9:11 / Darby
11. Lo, he goeth by me, and I see [him] not; and he passeth along, and I perceive him not.
Job 9:11 / Webster
11. Lo, he goeth by me, and I see him not: he passeth on also, but I perceive him not.
Job 9:11 / Young
11. Lo, He goeth over by me, and I see not, And He passeth on, and I attend not to it.

German Bible Translations

Hiob 9:11 / Luther
11. Siehe, er geht an mir vorüber, ehe ich's gewahr werde, und wandelt vorbei, ehe ich's merke.
Hiob 9:11 / Schlachter
11. Siehe, er geht an mir vorüber, und ich sehe ihn nicht; er fährt vorbei, und ich gewahre ihn nicht.

French Bible Translations

Job 9:11 / Segond21
11. »S'il passe près de moi, je ne le vois pas; s'il disparaît, je ne m'en aperçois pas.
Job 9:11 / NEG1979
11. Voici, il passe près de moi, et je ne le vois pas, Il s’en va, et je ne l’aperçois pas.
Job 9:11 / Segond
11. Voici, il passe près de moi, et je ne le vois pas, Il s'en va, et je ne l'aperçois pas.
Job 9:11 / Darby_Fr
11. Voici, il passe près de moi, et je ne le vois pas; et il passe à côté de moi, et je ne l'aperçois pas.
Job 9:11 / Martin
11. Voici, il passera près de moi, et je ne le verrai point; et il repassera, et je ne l'apercevrai point.
Job 9:11 / Ostervald
11. Voici, il passe près de moi, et je ne le vois pas; il passe encore, et je ne l'aperçois pas.

Versions with Strong Codes

Job 9 / KJV_Strong
11. Lo,[H2005] he goeth[H5674] by[H5921] me, and I see[H7200] him not:[H3808] he passeth on[H2498] also, but I perceive[H995] him not.[H3808]

Strong Code definitions

H2005 hen hane a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if:--behold, if, lo, though.

H5674 `abar aw-bar' a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):--alienate, alter, X at all, beyond, bring (over,through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H2498 chalaph khaw-laf' a primitive root; properly, to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce orchange:--abolish, alter, change, cut off, go on forward, grow up, be over, pass (away, on, through), renew, sprout, strike through.

H995 biyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand:--attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 9

see also: Bible Key Verses