Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 9:28 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 9:28 / KJV
28. I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.
Job 9:28 / ASV
28. I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.
Job 9:28 / BasicEnglish
28. I go in fear of all my pains; I am certain that I will not be free from sin in your eyes.
Job 9:28 / Darby
28. I am afraid of all my sorrows; I know that thou wilt not hold me innocent.
Job 9:28 / Webster
28. I am afraid of all my sorrows, I know that thou wilt not hold me innocent.
Job 9:28 / Young
28. I have been afraid of all my griefs, I have known that Thou dost not acquit me.

German Bible Translations

Hiob 9:28 / Luther
28. so fürchte ich alle meine Schmerzen, weil ich weiß, daß du mich nicht unschuldig sein lässest.
Hiob 9:28 / Schlachter
28. so muß ich meine vielen Schmerzen fürchten; denn ich weiß, daß du mich nicht lossprechen wirst!

French Bible Translations

Job 9:28 / Segond21
28. je reste effrayé par toutes mes douleurs. »Je sais que tu ne me considéreras pas comme innocent.
Job 9:28 / NEG1979
28. Je suis effrayé de toutes mes douleurs. Je sais que tu ne me tiendras pas pour innocent.
Job 9:28 / Segond
28. Je suis effrayé de toutes mes douleurs. Je sais que tu ne me tiendras pas pour innocent.
Job 9:28 / Darby_Fr
28. Je suis épouvanté de tous mes tourments; je sais que tu ne me tiendras pas pour innocent.
Job 9:28 / Martin
28. Je suis épouvanté de tous mes tourments. Je sais que tu ne me jugeras point innocent.
Job 9:28 / Ostervald
28. Je suis effrayé de toutes mes douleurs: je sais que tu ne me jugeras pas innocent.

Versions with Strong Codes

Job 9 / KJV_Strong
28. I am afraid[H3025] of all[H3605] my sorrows,[H6094] I know[H3045] that[H3588] thou wilt not[H3808] hold me innocent.[H5352]

Strong Code definitions

H3025 yagor yaw-gore' a primitive root; to fear:--be afraid, fear.

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H6094 `atstsebeth ats-tseh'-beth from H6087; a idol; also, a pain or wound:--sorrow, wound.

H3045 yada` yaw-dah' a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation,punishment, etc.) (as follow):--acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware,(un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (causeto let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell,understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot.

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H5352 naqah naw-kaw' a primitive root; to be (or make) clean (literally or figuratively); by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated:--acquit X at all, X altogether, be blameless, cleanse, (be) clear(-ing), cut off, be desolate, be free, be (hold) guiltless, be (hold) innocent, X by no means, be quit, be (leave) unpunished, X utterly, X wholly.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 9

see also: Bible Key Verses