Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 9:18 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 9:18 / KJV
18. He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.
Job 9:18 / ASV
18. He will not suffer me to take my breath, But filleth me with bitterness.
Job 9:18 / BasicEnglish
18. He would not let me take my breath, but I would be full of bitter grief.
Job 9:18 / Darby
18. He suffereth me not to take my breath, for he filleth me with bitternesses.
Job 9:18 / Webster
18. He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.
Job 9:18 / Young
18. He permitteth me not to refresh my spirit, But filleth me with bitter things.

German Bible Translations

Hiob 9:18 / Luther
18. Er läßt meinen Geist sich nicht erquicken, sondern macht mich voll Betrübnis.
Hiob 9:18 / Schlachter
18. Er läßt mich nicht einmal Atem holen, sondern sättigt mich mit Bitterkeit.

French Bible Translations

Job 9:18 / Segond21
18. Il ne me laisse pas reprendre mon souffle, tant il me rassasie d'amertume.
Job 9:18 / NEG1979
18. Qui ne me laisse pas respirer, Qui me rassasie d’amertume.
Job 9:18 / Segond
18. Qui ne me laisse pas respirer, Qui me rassasie d'amertume.
Job 9:18 / Darby_Fr
18. Il ne me permet pas de reprendre haleine; car il me rassasie d'amertumes.
Job 9:18 / Martin
18. Il ne me permet point de reprendre haleine, mais il me remplit d'amertumes.
Job 9:18 / Ostervald
18. Il ne me permet point de reprendre haleine; il me rassasie d'amertume.

Versions with Strong Codes

Job 9 / KJV_Strong
18. He will not[H3808] suffer[H5414] me to take[H7725] my breath,[H7307] but[H3588] filleth[H7646] me with bitterness.[H4472]

Strong Code definitions

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

H7725 shuwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge,make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, t

H7307 ruwach roo'-akh from H7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):--air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit((-ual)), tempest, X vain, ((whirl-))wind(-y).see H7306

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H7646 saba` saw-bah' or sabeay {saw-bay'-ah}; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively):--have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plentyof, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.

H4472 mamror mam-rore' from H4843; a bitterness, i.e. (figuratively) calamity:--bitterness.see H4843

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 9

see also: Bible Key Verses