Job 9:15 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
15. Whom, though I were righteous, yet would I not answer, but I would make supplication to my judge.
15. Whom, though I were righteous, yet would I not answer; I would make supplication to my judge.
15. Even if my cause was good, I would not be able to give an answer; I would make request for grace from him who was against me.
15. Whom, though I were righteous, [yet] would I not answer; I would make supplication to my judge.
15. Whom, though I were righteous, yet would I not answer, but I would make supplication to my judge.
15. Whom, though I were righteous, I answer not, For my judgment I make supplication.
German Bible Translations
15. Wenn ich auch recht habe, kann ich ihm dennoch nicht antworten, sondern ich müßte um mein Recht flehen.
15. Auch wenn ich im Recht wäre, dürfte ich ihm nicht entgegnen; ich müßte meinen Richter um Gnade anflehen.
French Bible Translations
15. Même si je suis juste, je ne répondrai pas. Je ne peux qu'implorer la grâce de mon juge.
15. Quand je serais juste, je ne répondrais pas; Je ne puis qu’implorer mon juge.
15. Si j'étais juste, je ne lui répondrais pas, je demanderais grâce à mon juge.
15. Moi, je ne lui répondrai point, quand même je serais juste, [mais] je demanderai grâce à mon juge.
15. Quand j'aurais raison, je ne lui répondrais pas; je demanderais grâce à mon juge!
Versions with Strong Codes
Job 9 / KJV_Strong15.
Strong Code definitions
H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
H518 'im eem a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:--(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, +more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or,+ save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
H6663 tsadaq tsaw-dak' a primitive root; to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense):--cleanse, clear self, (be, do)just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H6030 `anah aw-naw' a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed,i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce:--give account, afflict (by mistake for H6031),(cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness.See also 1042, 1043. see H6031&volume=KJV_strong' target='_self' >H6031see H6031&volume=KJV_strong' target='_self' >H6031 see H1042 see H1043
H2603 chanan khaw-nan' a primitive root (compare 2583); properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition):--beseech, X fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, X very.see H2583
H8199 shaphat shaw-fat' a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively):--+ avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), X needs, plead, reason, rule.
Prédications qui analysent les thèmes Job 9
Thèmes : La puissance de Dieu; La souffrance de l'homme; La justice divineRelated Sermons discussing Job 9
Themes : La puissance de Dieu; La souffrance de l'homme; La justice divinesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images