Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 9:15 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 9:15 / KJV
15. Whom, though I were righteous, yet would I not answer, but I would make supplication to my judge.
Job 9:15 / ASV
15. Whom, though I were righteous, yet would I not answer; I would make supplication to my judge.
Job 9:15 / BasicEnglish
15. Even if my cause was good, I would not be able to give an answer; I would make request for grace from him who was against me.
Job 9:15 / Darby
15. Whom, though I were righteous, [yet] would I not answer; I would make supplication to my judge.
Job 9:15 / Webster
15. Whom, though I were righteous, yet would I not answer, but I would make supplication to my judge.
Job 9:15 / Young
15. Whom, though I were righteous, I answer not, For my judgment I make supplication.

German Bible Translations

Hiob 9:15 / Luther
15. Wenn ich auch recht habe, kann ich ihm dennoch nicht antworten, sondern ich müßte um mein Recht flehen.
Hiob 9:15 / Schlachter
15. Auch wenn ich im Recht wäre, dürfte ich ihm nicht entgegnen; ich müßte meinen Richter um Gnade anflehen.

French Bible Translations

Job 9:15 / Segond21
15. Même si je suis juste, je ne répondrai pas. Je ne peux qu'implorer la grâce de mon juge.
Job 9:15 / NEG1979
15. Quand je serais juste, je ne répondrais pas; Je ne puis qu’implorer mon juge.
Job 9:15 / Segond
15. Quand je serais juste, je ne répondrais pas; Je ne puis qu'implorer mon juge.
Job 9:15 / Darby_Fr
15. Si j'étais juste, je ne lui répondrais pas, je demanderais grâce à mon juge.
Job 9:15 / Martin
15. Moi, je ne lui répondrai point, quand même je serais juste, [mais] je demanderai grâce à mon juge.
Job 9:15 / Ostervald
15. Quand j'aurais raison, je ne lui répondrais pas; je demanderais grâce à mon juge!

Versions with Strong Codes

Job 9 / KJV_Strong
15. Whom,[H834] though[H518] I were righteous,[H6663] yet would I not[H3808] answer,[H6030] but I would make supplication[H2603] to my judge.[H8199]

Strong Code definitions

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H518 'im eem a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:--(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, +more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or,+ save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

H6663 tsadaq tsaw-dak' a primitive root; to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense):--cleanse, clear self, (be, do)just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H6030 `anah aw-naw' a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed,i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce:--give account, afflict (by mistake for H6031),(cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, X scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness.See also 1042, 1043. see H6031&volume=KJV_strong' target='_self' >H6031see H6031&volume=KJV_strong' target='_self' >H6031 see H1042 see H1043

H2603 chanan khaw-nan' a primitive root (compare 2583); properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition):--beseech, X fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, X very.see H2583

H8199 shaphat shaw-fat' a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively):--+ avenge, X that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), X needs, plead, reason, rule.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 9

see also: Bible Key Verses