Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 9:31 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 9:31 / KJV
31. Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.
Job 9:31 / ASV
31. Yet wilt thou plunge me in the ditch, And mine own clothes shall abhor me.
Job 9:31 / BasicEnglish
31. Then you will have me pushed into the dust, so that I will seem disgusting to my very clothing.
Job 9:31 / Darby
31. Then wouldest thou plunge me in the ditch, and mine own clothes would abhor me.
Job 9:31 / Webster
31. Yet wilt thou plunge me in the ditch, and my own clothes shall abhor me.
Job 9:31 / Young
31. Then in corruption Thou dost dip me, And my garments have abominated me.

German Bible Translations

Hiob 9:31 / Luther
31. so wirst du mich doch tauchen in Kot, und so werden mir meine Kleider greulich anstehen.
Hiob 9:31 / Schlachter
31. so würdest du mich doch in die Grube tauchen, daß ich meine Kleider nicht mehr anziehen dürfte!

French Bible Translations

Job 9:31 / Segond21
31. tu me plongerais dans la boue et mes habits m'auraient en horreur.
Job 9:31 / NEG1979
31. Tu me plongerais dans la fange, Et mes vêtements m’auraient en horreur.
Job 9:31 / Segond
31. Tu me plongerais dans la fange, Et mes vêtements m'auraient en horreur.
Job 9:31 / Darby_Fr
31. tu me plongeras dans un fossé, et mes vêtements m'auront en horreur.
Job 9:31 / Martin
31. Alors tu me plongeras dans un fossé, et mes vêtements m'auront en horreur.
Job 9:31 / Ostervald
31. Tu me plongerais dans le fossé, et mes vêtements m'auraient en horreur.

Versions with Strong Codes

Job 9 / KJV_Strong
31. Yet[H227] shalt thou plunge[H2881] me in the ditch,[H7845] and mine own clothes[H8008] shall abhor[H8581] me.

Strong Code definitions

H227 'az awz a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore:--beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.

H2881 tabal taw-bal' a primitive root; to dip, to immerse:--dip, plunge.

H7845 shachath shakh'-ath from H7743; a pit (especially as a trap); figuratively, destruction:--corruption, destruction, ditch, grave, pit. see H7743

H8008 salmah sal-maw' transp. for H8071; a dress:--clothes, garment, raiment. see H8071

H8581 ta`ab taw-ab' a primitive root; to loathe, i.e. (morally) detest:--(maketo be) abhor(-red), (be, commit more, do) abominable(-y), X utterly.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 9

see also: Bible Key Verses