Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 22:18 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 22:18 / KJV
18. Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me.
Job 22:18 / ASV
18. Yet he filled their houses with good things: But the counsel of the wicked is far from me.
Job 22:18 / BasicEnglish
18. Though he made their houses full of good things: but the purpose of the evil-doers is far from me!
Job 22:18 / Darby
18. Yet he filled their houses with good. But the counsel of the wicked is far from me.
Job 22:18 / Webster
18. Yet he filled their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me.
Job 22:18 / Young
18. And he hath filled their houses [with] good: (And the counsel of the wicked Hath been far from me.)

German Bible Translations

Hiob 22:18 / Luther
18. so er doch ihr Haus mit Gütern füllte. Aber der Gottlosen Rat sei ferne von mir.
Hiob 22:18 / Schlachter
18. Und er hatte doch ihre Häuser mit Gütern erfüllt! Doch der Gottlosen Rat sei fern von mir!

French Bible Translations

Job 22:18 / Segond21
18. Pourtant, lui, il avait rempli de biens leurs maisons. Combien les projets des méchants sont loin de moi!
Job 22:18 / NEG1979
18. Dieu cependant avait rempli de biens leurs maisons. – Loin de moi le conseil des méchants! –
Job 22:18 / Segond
18. Dieu cependant avait rempli de biens leurs maisons. -Loin de moi le conseil des méchants!
Job 22:18 / Darby_Fr
18. Quoiqu'il eût rempli de biens leurs maisons. Mais que le conseil des méchants soit loin de moi!
Job 22:18 / Martin
18. Il avait rempli leur maison de biens. Que le conseil des méchants soit [donc] loin de moi!
Job 22:18 / Ostervald
18. Il avait rempli leurs maisons de biens! (Ah! loin de moi le conseil des méchants! )

Versions with Strong Codes

Job 22 / KJV_Strong
18. Yet he[H1931] filled[H4390] their houses[H1004] with good[H2896] things: but the counsel[H6098] of the wicked[H7563] is far[H7368] from[H4480] me.

Strong Code definitions

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H4390 male' maw-lay' or malae (Esth. 7:5) {maw-law'}; a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively):--accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, X draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-)flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-)full, + have wholly.

H1004 bayith bah'-yith probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).see H1129

H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895

H6098 `etsah ay-tsaw' from H3289; advice; by implication, plan; alsoprudence:--advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose. see H3289

H7563 rasha` raw-shaw' from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:--+ condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.see H7561

H7368 rachaq raw-khak' a primitive root; to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation):--(a-, be, cast, drive,get, go, keep (self), put, remove, be too, (wander), withdraw) far (away, off), loose, X refrain, very, (be) a good way(off).

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 22

see also: Bible Key Verses