Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 22:14 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 22:14 / KJV
14. Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven.
Job 22:14 / ASV
14. Thick clouds are a covering to him, so that he seeth not; And he walketh on the vault of heaven.
Job 22:14 / BasicEnglish
14. Thick clouds are covering him, so that he is unable to see; and he is walking on the arch of heaven.
Job 22:14 / Darby
14. Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh on the vault of the heavens.
Job 22:14 / Webster
14. Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven.
Job 22:14 / Young
14. Thick clouds [are] a secret place to Him, And He doth not see;' And the circle of the heavens He walketh habitually,

German Bible Translations

Hiob 22:14 / Luther
14. Die Wolken sind die Vordecke, und er sieht nicht; er wandelt im Umkreis des Himmels."
Hiob 22:14 / Schlachter
14. Die Wolken hüllen ihn ein, daß er nicht sehen kann, und er wandelt auf dem Himmelsgewölbe umher!»

French Bible Translations

Job 22:14 / Segond21
14. Les nuages l'enveloppent et il ne voit rien quand il parcourt la voûte céleste.'
Job 22:14 / NEG1979
14. Les nuées l’enveloppent, et il ne voit rien; Il ne parcourt que la voûte des cieux.
Job 22:14 / Segond
14. Les nuées l'enveloppent, et il ne voit rien; Il ne parcourt que la voûte des cieux.
Job 22:14 / Darby_Fr
14. Les nuages l'enveloppent, et il ne voit pas; il se promène dans la voûte des cieux.
Job 22:14 / Martin
14. Les nuées nous cachent à ses yeux, et il ne voit rien, il se promène sur le tour des cieux.
Job 22:14 / Ostervald
14. Les nues sont pour lui un voile, et il ne voit rien; il se promène sur la voûte des cieux. "

Versions with Strong Codes

Job 22 / KJV_Strong
14. Thick clouds[H5645] are a covering[H5643] to him, that he seeth[H7200] not;[H3808] and he walketh[H1980] in the circuit[H2329] of heaven.[H8064]

Strong Code definitions

H5645 `ab awb (masculine and feminine); from H5743; properly, an envelope,i.e. darkness (or density, 2 Chron. 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse:--clay, (thick) cloud, X thick, thicket. Compare 5672.see H5743 see H5672

H5643 cether say'-ther or (feminine) cithrah (Deut. 32:38), {sith-raw'}; from H5641; a cover (in a good or a bad, a literal or a figurativesense):--backbiting, covering, covert, X disguise(-th), hiding place, privily, protection, secret(-ly, place). see H5641

H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H1980 halak haw-lak' akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):--(all) along,apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad,on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.see H3212

H2329 chuwg khoog from H2328; a circle:--circle, circuit, compass.

H8064 shamayim shaw-mah'-yim dual of an unused singular shameh {shaw-meh'}; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as wellas to the higher ether where the celestial bodies revolve):--air, X astrologer, heaven(-s).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 22

see also: Bible Key Verses