Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 21:25 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 21:25 / KJV
25. And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.
Job 21:25 / ASV
25. And another dieth in bitterness of soul, And never tasteth of good.
Job 21:25 / BasicEnglish
25. And another comes to his end with a bitter soul, without ever tasting good.
Job 21:25 / Darby
25. And another dieth in bitterness of soul, and hath not tasted good:
Job 21:25 / Webster
25. And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.
Job 21:25 / Young
25. And this [one] dieth with a bitter soul, And have not eaten with gladness.

German Bible Translations

Hiob 21:25 / Luther
25. jener aber stirbt mit betrübter Seele und hat nie mit Freuden gegessen;
Hiob 21:25 / Schlachter
25. Der andere aber stirbt mit betrübter Seele und hat nie Gutes geschmeckt:

French Bible Translations

Job 21:25 / Segond21
25. l'autre meurt dans l'amertume, sans avoir goûté au bonheur.
Job 21:25 / NEG1979
25. L’autre meurt, l’amertume dans l’âme, Sans avoir joui d’aucun bien.
Job 21:25 / Segond
25. L'autre meurt, l'amertume dans l'âme, Sans avoir joui d'aucun bien.
Job 21:25 / Darby_Fr
25. Et l'autre meurt dans l'amertume de son âme et n'a jamais goûté le bonheur.
Job 21:25 / Martin
25. Et l'autre meurt dans l'amertume de son âme, et n'ayant jamais fait bonne chère.
Job 21:25 / Ostervald
25. Un autre meurt dans l'amertume de son âme, n'ayant jamais goûté le bonheur:

Versions with Strong Codes

Job 21 / KJV_Strong
25. And another[H2088] dieth[H4191] in the bitterness[H4751] of his soul,[H5315] and never[H3808] eateth[H398] with pleasure.[H2896]

Strong Code definitions

H2088 zeh zeh a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that:--he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.see H2063 see H2090 see H2097 see H2098

H4191 muwth mooth a primitive root: to die (literally or figuratively); causatively, to kill:--X at all, X crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), X must needs, slay, X surely, X very suddenly, X in (no) wise.

H4751 mar mar or (feminine) marah {maw-raw'}; from H4843; bitter (literally or figuratively); also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly:--+ angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented,X great, heavy.

H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H398 'akal aw-kal' a primitive root; to eat (literally or figuratively):--X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up),feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.

H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 21

see also: Bible Key Verses