Job 21:13 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
13. Their days come to an end without trouble, and suddenly they go down to the underworld.
German Bible Translations
13. Sie werden alt bei guten Tagen und erschrecken kaum einen Augenblick vor dem Tode,
13. Sie verbringen in Wohlfahrt ihre Tage und fahren in einem Augenblick ins Totenreich hinab.
French Bible Translations
13. Ils finissent leurs jours dans le bonheur et ils descendent en un instant au séjour des morts.
13. Ils passent leurs jours dans le bonheur, Et ils descendent en un instant au séjour des morts.
13. Ils passent leurs jours dans le bonheur, Et ils descendent en un instant au séjour des morts.
13. Ils passent leurs jours dans le bonheur, et en un moment descendent dans le shéol.
13. Ils passent leurs jours dans les plaisirs, et en un moment ils descendent au sépulcre.
13. Ils passent leurs jours dans le bonheur, et ils descendent au Sépulcre en un moment.
Versions with Strong Codes
Job 21 / KJV_Strong13.
Strong Code definitions
H3615 kalah kaw-law' a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume):--accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when ... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, X fully, Xhave, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895
H7281 rega` reh'-gah from H7280. a wink (of the eyes), i.e. a very short space of time:--instant, moment, space, suddenly.see H7280
H5181 nachath naw-khath' a primitive root; to sink, i.e. descend; causatively, topress or lead down:--be broken, (cause to) come down, enter, go down, press sore, settle, stick fast.
H7585 sh'owl sheh-ole' or shol {sheh-ole'}; from H7592; Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates:--grave, hell, pit.see H7592
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 21
see also: Bible Key Verses