Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Acts 27:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Acts 27:4 / KJV
4. And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.
Acts 27:4 / ASV
4. And putting to sea from thence, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.
Acts 27:4 / BasicEnglish
4. And sailing again from there, we went on under cover of Cyprus, because the wind was against us.
Acts 27:4 / Darby
4. And setting sail thence we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.
Acts 27:4 / Webster
4. And when we had lanched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.
Acts 27:4 / Young
4. And thence, having set sail, we sailed under Cyprus, because of the winds being contrary,

German Bible Translations

Apostelgeschichte 27:4 / Luther
4. Und von da stießen wir ab und schifften unter Zypern hin, darum daß uns die Winde entgegen waren,
Apostelgeschichte 27:4 / Schlachter
4. Von da fuhren wir ab und segelten unter Cypern hin, weil die Winde uns entgegen waren.

French Bible Translations

Actes 27:4 / Segond21
4. Partis de là, nous avons longé l'île de Chypre, parce que les vents étaient contraires.
Actes 27:4 / NEG1979
4. Partis de là, nous longeâmes l’île de Chypre, parce que les vents étaient contraires.
Actes 27:4 / Segond
4. Partis de là, nous longeâmes l'île de Chypre, parce que les vents étaient contraires.
Actes 27:4 / Darby_Fr
4. Et étant partis de là, nous voguâmes à l'abri de Chrypre, parce que les vents étaient contraires;
Actes 27:4 / Martin
4. Puis étant partis de là, nous tînmes notre route au-dessous de Cypre, parce que les vents étaient contraires.
Actes 27:4 / Ostervald
4. Puis étant partis de là, nous naviguâmes en dessous de l'île de Cypre, parce que les vents étaient contraires.

Versions with Strong Codes

Acts 27 / KJV_Strong
4. And when we had launched from thence,[G2547] [G321] we sailed under[G5284] Cyprus,[G2954] because the[G3588] winds[G417] were[G1511] contrary.[G1727]

Strong Code definitions

G2547 kakeithen/kak-i'-then from G2532 and 1564; likewise from that place (or time):--and afterward (from) (thence), thence also. see G2532 see G1564

G321 anago/an-ag'-o from G303 and 71; to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away:--bring (again, forth, up again), depart, launch (forth), lead (up), loose, offer, sail, set forth, take up. see G303 see G71

G5284 hupopleo/hoop-op-leh'-o from G5259 and 4126; to sail under the lee of:--sail under. see G5259 see G4126

G2954 Kupros/koo'-pros of uncertain origin; Cyprus, an island in the Mediterranean:--Cyprus.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G417 anemos/an'-em-os from the base of G109; wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth):--wind. see G109

G1511 einai/i'-nahee present infinitive from G1510; to exist:--am, was. come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was. see G1510

G1727 enantios/en-an-tee'-os from G1725; opposite; figuratively, antagonistic:--(over) against, contrary. see G1725

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Actes #27: Quels indicateurs pour des projets garantis ?

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Acts 27

see also: Bible Key Verses