Acts 27:19 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
19. And on the third day, they let all the sailing apparatus go over the side.
19. and on the third [day] with our own hands the tackling of the ship we cast out,
German Bible Translations
19. Und am dritten Tage warfen wir mit unseren Händen aus die Gerätschaft im Schiffe.
French Bible Translations
19. et le troisième jour ils ont jeté de leurs propres mains les agrès du bateau.
19. et le troisième jour nous y lançâmes de nos propres mains les agrès du navire.
19. et le troisième jour nous y lançâmes de nos propres mains les agrès du navire.
19. Et le troisième jour ils jetèrent de leurs propres mains les agrès du navire.
19. Puis le troisième jour nous jetâmes de nos propres mains les agrès du navire.
19. Et le troisième jour, nous jetâmes de nos propres mains les agrès du vaisseau.
Versions with Strong Codes
Acts 27 / KJV_Strong19. And[G2532] the[G3588] third[G5154] day we cast out[G4496] with our own hands[G849] the[G3588] tackling[G4631] of the[G3588] ship.[G4143]
Strong Code definitions
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G5154 tritos/tree'-tos ordinal from G5140; third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly:--third(-ly). see G5140
G4496 rhipto/hrip'-to a primary verb (perhaps rather akin to the base of G4474, through the idea of sudden motion); to fling (properly, with a quick toss, thus differing from G906, which denotes a deliberate hurl; and from teino (see in 1614), which indicates an extended projection); by qualification, to deposit (as if a load); by extension, to disperse:-cast (down, out), scatter abroad, throw. see G4474 see G906 see G1614
G849 autocheir/ow-tokh'-ire from G846 and 5495; self-handed, i.e. doing personally:--with ... own hands. see G846 see G5495
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G4631 skeue/skyoo-ay' from G4632; furniture, i.e. spare tackle:--tackling. see G4632
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G4143 ploion/ploy'-on from G4126; a sailer, i.e. vessel:--ship(-ing). see G4126
Prédications qui analysent les thèmes Actes 27
Thèmes : Voyage vers Rome; Tempête en mer; Naufrage à MalteActes #27: Quels indicateurs pour des projets garantis ?
Related Sermons discussing Acts 27
Themes : Voyage vers Rome; Tempête en mer; Naufrage à Maltesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images