Acts 27:38 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
38. And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.
38. And when they had eaten enough, they lightened the ship, throwing out the wheat into the sea.
38. And when they had had enough food, they made the weight of the ship less, turning the grain out into the sea.
38. And having satisfied themselves with food, they lightened the ship, casting out the wheat into the sea.
38. And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast the wheat into the sea.
38. and having eaten sufficient nourishment, they were lightening the ship, casting forth the wheat into the sea.
German Bible Translations
38. Und da sie satt geworden, erleichterten sie das Schiff und warfen das Getreide in das Meer.
38. Und nachdem sie sich mit Speise gesättigt hatten, erleichterten sie das Schiff, indem sie das Getreide ins Meer warfen.
French Bible Translations
38. Quand ils eurent mangé suffisamment, ils allégèrent le navire en jetant le blé à la mer.
38. Quand ils eurent mangé suffisamment, ils allégèrent le navire en jetant le blé à la mer.
38. Et quand ils eurent assez mangé, ils allégèrent le navire en jetant le froment dans la mer.
38. Et quand ils eurent mangé jusqu'à être rassasiés, ils allégèrent le navire, en jetant le blé dans la mer.
38. Et quand ils eurent mangé suffisamment, ils allégèrent le vaisseau en jetant le blé à la mer.
Versions with Strong Codes
Acts 27 / KJV_Strong38. And[G1161] when they had eaten enough,[G2880] [G5160] they lightened[G2893] the[G3588] ship,[G4143] and cast out[G1544] the[G3588] wheat[G4621] into[G1519] the[G3588] sea.[G2281]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G2880 korennumi/kor-en'-noo-mee a primary verb; to cram, i.e. glut or sate:--eat enough, full.
G5160 trophe/trof-ay' from G5142; nourishment (literally or figuratively); by implication, rations (wages):--food, meat. see G5142
G2893 kouphizo/koo-fid'-zo from kouphos (light in weight); to unload:--lighten.
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G4143 ploion/ploy'-on from G4126; a sailer, i.e. vessel:--ship(-ing). see G4126
G1544 ekballo/ek-bal'-lo from G1537 and 906; to eject (literally or figuratively):--bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out). see G1537 see G906
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G4621 sitos/see'-tos, also plural ir 4621] (sitos/see'-tos, also plural irregular neuter) of uncertain derivation; grain, especially wheat:--corn, wheat.
G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G2281 thalassa/thal'-as-sah probably prolonged from G251; the sea (genitive case or specially):--sea. see G251
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Actes #27: Quels indicateurs pour des projets garantis ?Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Acts 27
see also: Bible Key Verses