Acts 27:35 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
35. And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in presence of them all: and when he had broken it, he began to eat.
35. And when he had said this, and had taken bread, he gave thanks to God in the presence of all; and he brake it, and began to eat.
35. And when he had said this and had taken bread, he gave praise to God before them all, and took a meal of the broken bread.
35. And, having said these things and taken a loaf, he gave thanks to God before all, and having broken it began to eat.
35. And when he had thus spoken, he took bread, and gave thanks to God in presence of them all; and when he had broken it, he began to eat.
35. and having said these things, and having taken bread, he gave thanks to God before all, and having broken [it], he began to eat;
German Bible Translations
35. Und da er das gesagt, nahm er das Brot, dankte Gott vor ihnen allen und brach's und fing an zu essen.
35. Und nachdem er das gesagt hatte, nahm er Brot, dankte Gott vor allen, brach es und fing an zu essen.
French Bible Translations
35. Après avoir dit cela, il a pris du pain, a remercié Dieu devant tous, puis il l'a rompu et s'est mis à manger.
35. Ayant ainsi parlé, il prit du pain, et, après avoir rendu grâces à Dieu devant tous, il le rompit, et se mit à manger.
35. Ayant ainsi parlé, il prit du pain, et, après avoir rendu grâces à Dieu devant tous, il le rompit, et se mit à manger.
35. Et quand il eut dit ces choses, ayant pris du pain il rendit grâces à Dieu devant tous, et, l'ayant rompu, il se mit à manger.
35. Et quand il eut dit ces choses, il prit du pain, et rendit grâces à Dieu en présence de tous, et l'ayant rompu il commença a manger.
35. Ayant dit cela, il prit du pain, et rendit grâces à Dieu en présence de tous; et l'ayant rompu, il se mit à manger.
Versions with Strong Codes
Acts 27 / KJV_Strong35. And[G1161] when he had thus[G5023] spoken,[G2036] he[G2532] took[G2983] bread,[G740] and gave thanks[G2168] to God[G2316] in presence[G1799] of them all:[G3956] and[G2532] when he had broken[G2806] it, he began[G756] to eat.[G2068]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G5023 tauta/tow'-tah nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:-+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. see G3778
G2036 epo/ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. see G2046 see G4483 see G5346 see G3004
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G2983 lambano/lam-ban'-o a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up). see G1209 see G138
G740 artos/ar'-tos from G142; bread (as raised) or a loaf:--(shew-)bread, loaf. see G142
G2168 eucharisteo/yoo-khar-is-teh'-o from G2170; to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal:--(give) thank(-ful, -s). see G2170
G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588
G1799 enopion/en-o'-pee-on neuter of a compound of G1722 and a derivative of G3700; in the face of (literally or figuratively):--before, in the presence (sight) of, to. see G1722 see G3700
G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G2806 klao/klah'-o a primary verb; to break (specially, of bread):--break.
G756 archomai/ar'-khom-ahee middle voice of G757 (through the implication, of precedence); to commence (in order of time):--(rehearse from the) begin(-ning). see G757
G2068 esthio/es-thee'-o strengthened for a primary edo (to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied by 5315; to eat (usually literal):-devour, eat, live. see G5315
Prédications qui analysent les thèmes Actes 27
Thèmes : Voyage vers Rome; Tempête en mer; Naufrage à MalteActes #27: Quels indicateurs pour des projets garantis ?
Related Sermons discussing Acts 27
Themes : Voyage vers Rome; Tempête en mer; Naufrage à Maltesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images