Acts 5:1 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
1. But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, got money for his property,
German Bible Translations
1. Ein Mann aber, mit Namen Ananias samt seinem Weibe Saphira verkaufte sein Gut
1. Ein Mann aber, mit Namen Ananias, samt seiner Frau Saphira, verkaufte ein Gut
French Bible Translations
1. Cependant, un homme appelé Ananias, avec Saphira sa femme, vendit une propriété
1. Mais un homme nommé Ananias, avec Sapphira sa femme, vendit une possession, et,
Versions with Strong Codes
Acts 5 / KJV_Strong1. But[G1161] a certain[G5100] man[G435] named[G3686] Ananias,[G367] with[G4862] Sapphira[G4551] his[G848] wife,[G1135] sold[G4453] a possession,[G2933]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G5100 tis/tis an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
G435 aner/an'-ayr a primary word (compare 444); a man (properly as an individual male):-fellow, husband, man, sir. see G444
G3686 onoma/on'-om-ah from a presumed derivative of the base of G1097 (compare 3685); a "name" (literally or figuratively) (authority, character):--called, (+ sur-)name(-d). see G1097 see G3685
G367 Ananias/an-an-ee'-as of Hebrew origin (2608); Ananias, the name of three Israelites:-Ananias. see H2608
G4862 sun/soon a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.:--beside, with. In composition it has similar applications, including completeness. see G3326 see G3844
G4551 Sappheire/sap-fi'-ray feminine of G4552; Sapphire, an Israelitess:--Sapphira. see G4552
G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438
G1135 gune/goo-nay' probably from the base of G1096; a woman; specially, a wife:--wife, woman. see G1096
G4453 poleo/po-leh'-o probably ultimately from pelomai (to be busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell:--sell, whatever is sold.
G2933 ktema/ktay'-mah from G2932; an acquirement, i.e. estate:--possession. see G2932
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Actes #7: Peut-on vraiment arrêter l'annonce de l'Evangile?Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Acts 5
Acts #7: Can we really stop spreading the Gospel? (Acts 5); Patrice BergerActs #6: No duplicity in the Church. Acts 4:32-5:11 (Acts 4); Patrice Berger
see also: Bible Key Verses