Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Acts 5:13 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Acts 5:13 / KJV
13. And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.
Acts 5:13 / ASV
13. But of the rest durst no man join himself to them: howbeit the people magnified them;
Acts 5:13 / BasicEnglish
13. The others, in fear, kept back from joining them: but the people made much of them;
Acts 5:13 / Darby
13. but of the rest durst no man join them, but the people magnified them;
Acts 5:13 / Webster
13. And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.
Acts 5:13 / Young
13. and of the rest no one was daring to join himself to them, but the people were magnifying them,

German Bible Translations

Apostelgeschichte 5:13 / Luther
13. Der andern aber wagte keiner, sich zu ihnen zu tun, sondern das Volk hielt groß von ihnen.
Apostelgeschichte 5:13 / Schlachter
13. Von den übrigen aber wagte keiner sich ihnen anzuschließen; doch das Volk schätzte sie hoch;

French Bible Translations

Actes 5:13 / Segond21
13. Personne d'autre n'osait se joindre à eux, mais le peuple les tenait en grande estime.
Actes 5:13 / NEG1979
13. et aucun des autres n’osait se joindre à eux; mais le peuple les louait hautement.
Actes 5:13 / Segond
13. et aucun des autres n'osait se joindre à eux; mais le peuple les louait hautement.
Actes 5:13 / Darby_Fr
13. mais, d'entre les autres, nul n'osait se joindre à eux, mais le peuple les louait hautement;
Actes 5:13 / Martin
13. Cependant nul des autres n'osait se joindre à eux; mais le peuple les louait hautement.
Actes 5:13 / Ostervald
13. Et aucun des autres n'osait se joindre à eux, mais le peuple leur donnait de grandes louanges.

Versions with Strong Codes

Acts 5 / KJV_Strong
13. And[G1161] of the[G3588] rest[G3062] durst[G5111] no man[G3762] join[G2853] himself to them:[G846] but[G235] the[G3588] people[G2992] magnified[G3170] them.[G846]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3062 loipoy/loy-poy' masculine plural of a derivative of G3007; remaining ones:--other, which remain, remnant, residue, rest. see G3007

G5111 tolmao/tol-mah'-o from tolma (boldness; probably itself from the base of G5056 through the idea of extreme conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is rather subjective or in feeling); by implication, to be courageous:--be bold, boldly, dare, durst. see G5056 see G2292

G3762 oudeis/oo-dice', including feminine ouden oo-den' from G3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:-any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. see G3761 see G1520

G2853 kollao/kol-lah'-o from kolla ("glue"); to glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively):--cleave, join (self), keep company.

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G235 alla/al-lah' neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. see G243

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2992 laos/lah-os' apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one's own populace):--people. see G1218

G3170 megaluno/meg-al-oo'-no from G3173; to make (or declare) great, i.e. increase or (figuratively) extol:--enlarge, magnify, shew great. see G3173

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Actes #7: Peut-on vraiment arrêter l'annonce de l'Evangile?

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Acts 5

Acts #7: Can we really stop spreading the Gospel? (Acts 5); Patrice Berger
Acts #6: No duplicity in the Church. Acts 4:32-5:11 (Acts 4); Patrice Berger

see also: Bible Key Verses