Acts 5:13 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
13. And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.
13. But of the rest durst no man join himself to them: howbeit the people magnified them;
13. The others, in fear, kept back from joining them: but the people made much of them;
13. And of the rest durst no man join himself to them: but the people magnified them.
13. and of the rest no one was daring to join himself to them, but the people were magnifying them,
German Bible Translations
13. Der andern aber wagte keiner, sich zu ihnen zu tun, sondern das Volk hielt groß von ihnen.
13. Von den übrigen aber wagte keiner sich ihnen anzuschließen; doch das Volk schätzte sie hoch;
French Bible Translations
13. Personne d'autre n'osait se joindre à eux, mais le peuple les tenait en grande estime.
13. et aucun des autres n’osait se joindre à eux; mais le peuple les louait hautement.
13. et aucun des autres n'osait se joindre à eux; mais le peuple les louait hautement.
13. mais, d'entre les autres, nul n'osait se joindre à eux, mais le peuple les louait hautement;
13. Cependant nul des autres n'osait se joindre à eux; mais le peuple les louait hautement.
13. Et aucun des autres n'osait se joindre à eux, mais le peuple leur donnait de grandes louanges.
Versions with Strong Codes
Acts 5 / KJV_Strong13. And[G1161] of the[G3588] rest[G3062] durst[G5111] no man[G3762] join[G2853] himself to them:[G846] but[G235] the[G3588] people[G2992] magnified[G3170] them.[G846]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G3062 loipoy/loy-poy' masculine plural of a derivative of G3007; remaining ones:--other, which remain, remnant, residue, rest. see G3007
G5111 tolmao/tol-mah'-o from tolma (boldness; probably itself from the base of G5056 through the idea of extreme conduct); to venture (objectively or in act; while 2292 is rather subjective or in feeling); by implication, to be courageous:--be bold, boldly, dare, durst. see G5056 see G2292
G3762 oudeis/oo-dice', including feminine ouden oo-den' from G3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:-any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. see G3761 see G1520
G2853 kollao/kol-lah'-o from kolla ("glue"); to glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively):--cleave, join (self), keep company.
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G235 alla/al-lah' neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. see G243
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G2992 laos/lah-os' apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one's own populace):--people. see G1218
G3170 megaluno/meg-al-oo'-no from G3173; to make (or declare) great, i.e. increase or (figuratively) extol:--enlarge, magnify, shew great. see G3173
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
Prédications qui analysent les thèmes Actes 5
Thèmes : L'apostolat des apôtres; Ananias et Saphira; L'arrestation des apôtres; Le conseil suprême; L'évasion miraculeuse.Actes #7: Peut-on vraiment arrêter l'annonce de l'Evangile?
Related Sermons discussing Acts 5
Themes : L'apostolat des apôtres; Ananias et Saphira; L'arrestation des apôtres; Le conseil suprême; L'évasion miraculeuse.Acts #7: Can we really stop spreading the Gospel? (Acts 5); Patrice Berger
Acts #6: No duplicity in the Church. Acts 4:32-5:11 (Acts 4); Patrice Berger
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images