Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 6:27 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 6:27 / KJV
27. Yea, ye overwhelm the fatherless, and ye dig a pit for your friend.
Job 6:27 / ASV
27. Yea, ye would cast [lots] upon the fatherless, And make merchandise of your friend.
Job 6:27 / BasicEnglish
27. Truly, you are such as would give up the child of a dead man to his creditors, and would make a profit out of your friend.
Job 6:27 / Darby
27. Yea, ye overwhelm the fatherless, and dig [a pit] for your friend.
Job 6:27 / Webster
27. Yes, ye overwhelm the fatherless, and ye dig a pit for your friend.
Job 6:27 / Young
27. Anger on the fatherless ye cause to fall, And are strange to your friend.

German Bible Translations

Hiob 6:27 / Luther
27. Ihr fielet wohl über einen armen Waisen her und grübet eurem Nachbarn Gruben.
Hiob 6:27 / Schlachter
27. Ja, ihr werfet das Los über eine Waise und verhandelt euren Freund!

French Bible Translations

Job 6:27 / Segond21
27. Vous seriez même capables de tirer au sort pour un orphelin, de faire du commerce sur le dos de votre ami.
Job 6:27 / NEG1979
27. Vous accablez un orphelin, Vous persécutez votre ami.
Job 6:27 / Segond
27. Vous accablez un orphelin, Vous persécutez votre ami.
Job 6:27 / Darby_Fr
27. Certes, vous tombez sur l'orphelin, et vous creusez une fosse pour votre ami.
Job 6:27 / Martin
27. Vous vous jetez même sur un orphelin, et vous percez votre intime ami.
Job 6:27 / Ostervald
27. Vraiment, vous joueriez au sort un orphelin, et vous vendriez votre ami!

Versions with Strong Codes

Job 6 / KJV_Strong
27. Yea,[H637] ye overwhelm[H5307] [H5921] the fatherless,[H3490] and ye dig[H3738] a pit for[H5921] your friend.[H7453]

Strong Code definitions

H637 'aph af a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though:--also, + although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea.

H5307 naphal naw-fal' a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative):--be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have(inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.see H6419

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H3490 yathowm yaw-thome' from an unused root meaning to be lonely; a bereaved person:--fatherless (child), orphan.

H3738 karah kaw-raw' a primitive root; properly, to dig; figuratively, to plot; generally, to bore or open:--dig, X make (a banquet), open.

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H7453 rea` ray'-ah or reya2 {ray'-ah}; from H7462; an associate (more or less close):--brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, X (an-)other.see Hreya2 see H7462

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 6

see also: Bible Key Verses