Job 6:17 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
17. What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place.
17. What time they wax warm, they vanish; When it is hot, they are consumed out of their place.
17. Under the burning sun they are cut off, and come to nothing because of the heat.
17. At the time they diminish, they are dried up; when heat affecteth them, they vanish from their place:
17. In the time when they become warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place.
17. By the time they are warm they have been cut off, By its being hot they have been Extinguished from their place.
German Bible Translations
17. zur Zeit, wenn sie die Hitze drückt, versiegen sie; wenn es heiß wird, vergehen sie von ihrer Stätte.
17. die aber versiegen zur Zeit der Sommerglut und von ihrem Ort verschwinden, wenn es heiß wird.
French Bible Translations
17. Mais à la saison chaude, ils arrêtent de couler; sous l'effet de la chaleur, leur lit devient tout sec.
17. Viennent les chaleurs, et ils tarissent, Les feux du soleil, et leur lit demeure à sec.
17. Viennent les chaleurs, et ils tarissent, Les feux du soleil, et leur lit demeure à sec.
17. Au temps où ils se resserrent ils tarissent, quand la chaleur les frappe ils disparaissent de leur lieu:
17. Lesquels, au temps que la chaleur donne dessus, défaillent; quand ils sentent la chaleur, ils disparaissent de leur lieu;
17. Mais, au temps de la sécheresse, ils tarissent, et, dans les chaleurs, ils disparaissent de leur place.
Versions with Strong Codes
Job 6 / KJV_Strong17.
Strong Code definitions
H6256 `eth ayth from H5703; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.:--+ after, (al-)ways, X certain, + continually, + evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-)tide, ((meal-)), what) time, when.see H5703
H2215 zarab zaw-rab' a primitive root; to flow away:--wax warm.
H6789 tsamath tsaw-math' a primitive root; to extirpate (literally or figuratively):--consume, cut off, destroy, vanish.
H2522 chalash khaw-lash' a primitive root; to prostrate; by implication, to overthrow, decay:--discomfit, waste away, weaken.
H1846 da`ak daw-ak' a primitive root; to be extinguished; figuratively, to expire or be dried up:--be extinct, consumed, put out, quenched.
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H4725 maqowm maw-kome' or maqom {maw-kome'}; also (feminine) mqowmah {mek-o-mah'}; or mqomah {mek-o-mah'}; from H6965; properly, a standing, i.e.a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body ormind):--country, X home, X open, place, room, space, X whither(-soever). see H6965
Prédications qui analysent les thèmes Job 6
Thèmes : Job répond à ses amis; Lamentation de Job; La souffrance et la foiRelated Sermons discussing Job 6
Themes : Job répond à ses amis; Lamentation de Job; La souffrance et la foisee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images