Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 6:16 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 6:16 / KJV
16. Which are blackish by reason of the ice, and wherein the snow is hid:
Job 6:16 / ASV
16. Which are black by reason of the ice, [And] wherein the snow hideth itself:
Job 6:16 / BasicEnglish
16. Which are dark because of the ice, and the snow falling into them;
Job 6:16 / Darby
16. Which are turbid by reason of the ice, in which the snow hideth itself:
Job 6:16 / Webster
16. Which are blackish by reason of the ice, and in which the snow is hid:
Job 6:16 / Young
16. That are black because of ice, By them doth snow hide itself.

German Bible Translations

Hiob 6:16 / Luther
16. die trübe sind vom Eis, in die der Schnee sich birgt:
Hiob 6:16 / Schlachter
16. welche trübe werden vom Eis, wenn der Schnee sich darin birgt,

French Bible Translations

Job 6:16 / Segond21
16. La fonte des glaces assombrit leur eau, la neige s'y dissimule.
Job 6:16 / NEG1979
16. Les glaçons en troublent le cours, La neige s’y précipite;
Job 6:16 / Segond
16. Les glaçons en troublent le cours, La neige s'y précipite;
Job 6:16 / Darby_Fr
16. sont troubles à cause des glaces, dans lesquels la neige se cache;
Job 6:16 / Martin
16. Lesquels on ne voit point à cause de la glace, et sur lesquels s'entasse la neige;
Job 6:16 / Ostervald
16. Ils sont troublés par les glaçons, la neige s'y engloutit;

Versions with Strong Codes

Job 6 / KJV_Strong
16. Which are blackish[H6937] by reason of[H4480] the ice,[H7140] and wherein[H5921] the snow[H7950] is hid: [H5956]

Strong Code definitions

H6937 qadar kaw-dar' a primitive root; to be ashy, i.e. dark-colored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments):--beblack(-ish), be (make) dark(-en), X heavily, (cause to) mourn.

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H7140 qerach keh'-rakh or qorach {ko'-rakh}; from H7139; ice (as if bald, i.e. smooth); hence, hail; by resemblance, rock crystal:--crystal, frost, ice.see H7139

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H7950 sheleg sheh'-leg from H7949; snow (probably from its whiteness):--snow(-y). see H7949

H5956 `alam aw-lam' a primitive root; to veil from sight, i.e. conceal (literally or figuratively):--X any ways, blind, dissembler, hide (self), secret (thing).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 6

see also: Bible Key Verses