Job 6:11 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
11. What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should prolong my life?
11. What is my strength, that I should wait? And what is mine end, that I should be patient?
11. Have I strength to go on waiting, or have I any end to be looking forward to?
11. What is my strength, that I should hope? and what is mine end, that I should have patience?
11. What is my strength, that I should hope? and what is my end, that I should prolong my life?
11. What [is] my power that I should hope? And what mine end That I should prolong my life?
German Bible Translations
11. Was ist meine Kraft, daß ich möge beharren? und welches ist mein Ende, daß meine Seele geduldig sein sollte?
11. Wie groß ist denn meine Kraft, daß ich noch ausharren, und wann kommt mein Ende, daß meine Seele sich gedulden soll?
French Bible Translations
11. »Aurai-je encore la force d'espérer? Quelle sera ma fin, pour que je veuille persister à vivre?
11. Pourquoi espérer quand je n’ai plus de force? Pourquoi attendre quand ma fin est certaine?
11. Pourquoi espérer quand je n'ai plus de force? Pourquoi attendre quand ma fin est certaine?
11. Quelle est ma force pour que j'attende, et quelle est ma fin pour que je patiente?
11. Quelle est ma force, que je puisse soutenir [de si grands maux]? et quelle [en est] la fin, que je puisse prolonger ma vie?
11. Quelle est ma force pour que j'espère, et quelle est ma fin pour que je prenne patience?
Versions with Strong Codes
Job 6 / KJV_Strong11.
Strong Code definitions
H4100 mah maw or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:--how (long, oft, (-soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
H3581 koach ko'-akh or (Dan. 11:6) kowach {ko'-akh}; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense)or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard: -ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H3176 yachal yaw-chal' a primitive root; to wait; by implication, to be patient,hope:--(cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait.
H4100 mah maw or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:--how (long, oft, (-soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
H7093 qets kates contracted from H7112; an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after:--+ after, (utmost) border, end, (in-)finite, X process.see H7112
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H748 'arak aw-rak' a primitive root; to be (causative, make) long (literally or figuratively):--defer, draw out, lengthen, (be, become, make, pro-)long, + (out-, over-)live, tarry (long).
H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314
Prédications qui analysent les thèmes Job 6
Thèmes : Job répond à ses amis; Lamentation de Job; La souffrance et la foiRelated Sermons discussing Job 6
Themes : Job répond à ses amis; Lamentation de Job; La souffrance et la foisee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images