Job 6:20 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
20. They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed.
20. They were put to shame because they had hoped; They came thither, and were confounded.
20. They were put to shame because of their hope; they came and their hope was gone.
20. They were confounded because they had hoped; they came thither, and were ashamed.
20. They were ashamed that one hath trusted, They have come unto it and are confounded.
German Bible Translations
20. aber sie wurden zu Schanden über ihrer Hoffnung und mußten sich schämen, als sie dahin kamen.
20. Aber sie werden in ihrer Hoffnung zuschanden; wenn sie dorthin kommen, sind sie enttäuscht.
French Bible Translations
20. mais ils se retrouvent tout honteux d'avoir eu confiance, ils sont tout désappointés quand ils y arrivent.
20. Ils sont honteux d’avoir eu confiance, Ils restent confondus quand ils arrivent.
20. Ils sont honteux d'avoir eu confiance, Ils restent confondus quand ils arrivent.
20. Ils ont été honteux de leur confiance; ils sont venus là, et ont été confondus.
20. [Mais] ils sont honteux d'y avoir espéré; ils y sont allés, et ils en ont rougi.
20. Ils sont honteux d'avoir eu cette confiance: ils arrivent sur les lieux, et restent confondus.
Versions with Strong Codes
Job 6 / KJV_Strong20.
Strong Code definitions
H954 buwsh boosh be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed:--(be, make, bring to, cause, put to, with,a-)shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H982 batach baw-takh' a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:--be bold (confident, secure, sure), careless (one,woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. see H2620
H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.
H5704 `ad ad properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):--against, and, as,at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as),(hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.see H5703
H2659 chapher khaw-fare' a primitive root (perhaps rath. the same as H2658 through the idea of detection): to blush; figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproach:--be ashamed, beconfounded, be brought to confusion (unto shame), come (be put to) shame, bring reproach.see H2658
Prédications qui analysent les thèmes Job 6
Thèmes : Job répond à ses amis; Lamentation de Job; La souffrance et la foiRelated Sermons discussing Job 6
Themes : Job répond à ses amis; Lamentation de Job; La souffrance et la foisee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images