Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 39:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 39:7 / KJV
7. He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.
Job 39:7 / ASV
7. He scorneth the tumult of the city, Neither heareth he the shoutings of the driver.
Job 39:7 / BasicEnglish
7. He makes sport of the noise of the town; the voice of the driver does not come to his ears;
Job 39:7 / Darby
7. He laugheth at the tumult of the city, and heareth not the shouts of the driver;
Job 39:7 / Webster
7. He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.
Job 39:7 / Young
7. He doth laugh at the multitude of a city, The cries of an exactor he heareth not.

German Bible Translations

Hiob 39:7 / Luther
7. Er verlacht das Getümmel der Stadt; das Pochen des Treibers hört er nicht.
Hiob 39:7 / Schlachter
7. Er lacht der lärmenden Stadt, und das Geschrei des Treibers hört er nicht;

French Bible Translations

Job 39:7 / Segond21
7. Il se moque du grondement des villes, il n'entend pas les cris d'un maître.
Job 39:7 / NEG1979
7. Leurs petits prennent de la vigueur et grandissent en plein air, Ils s’éloignent et ne reviennent plus auprès d’elles.
Job 39:7 / Segond
7. Il se rit du tumulte des villes, Il n'entend pas les cris d'un maître.
Job 39:7 / Darby_Fr
7. (39:10) Il se rit du tumulte de la ville, il n'entend pas le cri du conducteur.
Job 39:7 / Martin
7. Leurs fans se portent bien, ils croissent dans les blés; ils s'écartent, et ne retournent plus vers elles.
Job 39:7 / Ostervald
7. Leurs petits se fortifient, ils croissent en plein air, ils s'en vont et ne reviennent plus vers elles.

Versions with Strong Codes

Job 39 / KJV_Strong
7. He scorneth[H7832] the multitude[H1995] of the city,[H7151] neither[H3808] regardeth[H8085] he the crying[H8663] of the driver.[H5065]

Strong Code definitions

H7832 sachaq saw-khak' a primitive root; to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play:--deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport.

H1995 hamown haw-mone' or hamon (Ezek. 5:7) {haw-mone'}; from H1993; a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth:--abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.see H1993

H7151 qiryah kir-yaw' from H7136 in the sense of flooring, i.e. building; a city:--city.see H7136

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H8085 shama` shaw-mah' a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.):--X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be)obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

H8663 tshu'ah tesh-oo-aw' from H7722; a crashing or loud clamor:--crying, noise, shouting, stir.see H7722

H5065 nagas naw-gas' a primitive root; to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass,tyrannize:--distress, driver, exact(-or), oppress(-or), X raiser of taxes, taskmaster.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 39

see also: Bible Key Verses