Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 39:15 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 39:15 / KJV
15. And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.
Job 39:15 / ASV
15. And forgetteth that the foot may crush them, Or that the wild beast may trample them.
Job 39:15 / BasicEnglish
15. Without a thought that they may be crushed by the foot, and broken by the beasts of the field?
Job 39:15 / Darby
15. And forgetteth that the foot may crush them, or that the beast of the field may trample them.
Job 39:15 / Webster
15. And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.
Job 39:15 / Young
15. And she forgetteth that a foot may press it, And a beast of the field tread it down.

German Bible Translations

Hiob 39:15 / Luther
15. Er vergißt, daß sie möchten zertreten werden und ein wildes Tier sie zerbreche.
Hiob 39:15 / Schlachter
15. Sie vergißt, daß ein Fuß sie zertreten und ein wildes Tier sie verderben kann.

French Bible Translations

Job 39:15 / Segond21
15. Elle oublie qu'un pied peut les écraser, qu'une bête sauvage peut les piétiner.
Job 39:15 / NEG1979
15. Te fies-tu à lui pour la rentrée de ta récolte? Est-ce lui qui doit l’amasser dans ton aire?
Job 39:15 / Segond
15. Elle oublie que le pied peut les écraser, Qu'une bête des champs peut les fouler.
Job 39:15 / Darby_Fr
15. (39:18) Et elle oublie que le pied peut les écraser et la bête des champs les fouler;
Job 39:15 / Martin
15. Te fieras-tu qu'elle te porte ta moisson, et qu'elle l'amasse dans ton aire?
Job 39:15 / Ostervald
15. Comptes-tu sur lui pour rentrer ton grain, et pour l'amasser sur ton aire?

Versions with Strong Codes

Job 39 / KJV_Strong
15. And forgetteth[H7911] that[H3588] the foot[H7272] may crush[H2115] them, or that the wild[H7704] beast[H2416] may break[H1758] them.

Strong Code definitions

H7911 shakach shaw-kakh' or shakeach {shaw-kay'-akh}; a primitive root; to mislay,i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention:--X at all, (cause to) forget.

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H7272 regel reh'-gel from H7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda:--X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow,((broken-))foot((-ed, -stool)), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.see H7270

H2115 zuwr zoor a primitive root (compare 6695); to press together, &Š tighten:--close, rush, thrust together.see H6695

H7704 sadeh saw-deh' or saday {saw-dah'-ee}; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat):--country, field, ground, land, soil,X wild.

H2416 chay khah'-ee from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:--+ age, alive, appetite, (wild)beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.see H2421

H1758 duwsh doosh or dowsh {dosh}; or diysh {deesh}; a primitive root; to trample or thresh:--break, tear, thresh, tread out (down), at grass (Jer. 50:11, by mistake for H1877).see H1877

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 39

see also: Bible Key Verses