Gospel of Matthew 25:8 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
8. And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are gone out.
8. And the foolish said unto the wise, Give us of your oil; for our lamps are going out.
8. And the foolish said to the wise, Give us of your oil; for our lights are going out.
8. And the foolish said to the prudent, Give us of your oil, for our torches are going out.
8. And the foolish said to the wise, Give us of your oil: for our lamps are gone out.
8. and the foolish said to the prudent, Give us of your oil, because our lamps are going out;
German Bible Translations
8. Die törichten aber sprachen zu den klugen: Gebt uns von eurem Öl, denn unsere Lampen verlöschen.
8. Die törichten aber sprachen zu den klugen: Gebt uns von eurem Öl; denn unsre Lampen erlöschen!
French Bible Translations
8. Les folles dirent aux sages: 'Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'éteignent.'
8. Les folles dirent aux sages: Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s’éteignent.
8. Les folles dirent aux sages: Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'éteignent.
8. Et les folles dirent aux prudentes: Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'éteignent.
8. Et les folles dirent aux sages : donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'éteignent.
8. Et les folles dirent aux sages: Donnez-nous de votre huile; car nos lampes s'éteignent.
Versions with Strong Codes
Matthew 25 / KJV_Strong8.
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G3474 moros/mo-ros' probably from the base of G3466; dull or stupid (as if shut up), i.e. heedless, (morally) blockhead, (apparently) absurd:--fool(ish, X -ishness). see G3466
G2036 epo/ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. see G2046 see G4483 see G5346 see G3004
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G5429 phronimos/fron'-ee-mos from G5424; thoughtful, i.e. sagacious or discreet (implying a cautious character; while 4680 denotes practical skill or acumen; and 4908 indicates rather intelligence or mental acquirement); in a bad sense conceited (also in the comparative):--wise(-r). see G5424 see G4680 see G4908
G1325 didomi/did'-o-mee a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):-adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
G2254 hemin/hay-meen' dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:--our, (for) us, we. see G1473
G1537 ek/ek a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
G5216 humon/hoo-mone' genitive case of G5210; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves). see G5210
G1637 elaion/el'-ah-yon neuter of the same as G1636; olive oil:--oil. see G1636
G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748
G2257 hemon/hay-mone' genitive case plural of G1473; of (or from) us:--our (company), us, we. see G1473
G2985 lampas/lam-pas' from G2989; a "lamp" or flambeau:--lamp, light, torch. see G2989
G4570 sbennumi/sben'-noo-mee a prolonged form of an apparently primary verb; to extinguish (literally or figuratively):--go out, quench.
Prédications qui analysent les thèmes Évangile selon Matthieu 25
Thèmes : Les paraboles du Royaume; Le jugement des nations12. Arnaques aux « ONG »! Trafiquants démasqués – La parabole des brebis et des boucs
8. Prêt pour le retour de Christ (La parabole des dix vierges)
Related Sermons discussing Gospel of Matthew 25
Themes : Les paraboles du Royaume; Le jugement des nationsParables #12: “NGO” scams! Unmasked traffickers
Red Thread of the Bible 11c: The death of Jesus of Nazareth (Matthew 25)
see also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images
playlist des Paraboles sur Youtube ; le Podcast sur Spotify : Les Paraboles : Le Bon Samaritain, Le Fils Prodigue...