Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 33:5 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 33:5 / KJV
5. If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.
Job 33:5 / ASV
5. If thou canst, answer thou me; Set [thy words] in order before me, stand forth.
Job 33:5 / BasicEnglish
5. If you are able, give me an answer; put your cause in order, and come forward.
Job 33:5 / Darby
5. If thou canst, answer me; array [thy words] before me: take thy stand.
Job 33:5 / Webster
5. If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.
Job 33:5 / Young
5. If thou art able -- answer me, Set in array before me -- station thyself.

German Bible Translations

Hiob 33:5 / Luther
5. Kannst du, so antworte mir; rüste dich gegen mich und stelle dich.
Hiob 33:5 / Schlachter
5. Kannst du es, so widerlege mich; rüste dich, tritt vor mich hin!

French Bible Translations

Job 33:5 / Segond21
5. Si tu le peux, réponds-moi, prends tes dispositions, tiens-toi prêt!
Job 33:5 / NEG1979
5. Si tu le peux, réponds-moi, Défends ta cause, tiens-toi prêt!
Job 33:5 / Segond
5. Si tu le peux, réponds-moi, Défends ta cause, tiens-toi prêt!
Job 33:5 / Darby_Fr
5. Si tu le peux, réponds-moi; arrange des paroles devant moi, tiens-toi là!
Job 33:5 / Martin
5. Si tu peux, réponds-moi, dresse-toi contre moi, demeure ferme.
Job 33:5 / Ostervald
5. Si tu le peux, réponds-moi; résiste-moi en face, et tiens-toi bien.

Versions with Strong Codes

Job 33 / KJV_Strong
5. If[H518] thou canst[H3201] answer[H7725] me, set thywords in order[H6186] before[H6440] me, stand up.[H3320]

Strong Code definitions

H518 'im eem a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:--(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, +more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or,+ save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

H3201 yakol yaw-kole' or (fuller) yakowl {yaw-kole'}; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might):--be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.

H7725 shuwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge,make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, t

H6186 `arak aw-rak' a primitive root; to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications):--put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert (in war), furnish, handle, join (battle), ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value.

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H3320 yatsab yaw-tsab' a primitive root; to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue:--present selves, remaining, resort, set (selves), (be able to, can, with-) stand (fast, forth, -ing, still, up).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 33

see also: Bible Key Verses