Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 33:2 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 33:2 / KJV
2. Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.
Job 33:2 / ASV
2. Behold now, I have opened my mouth; My tongue hath spoken in my mouth.
Job 33:2 / BasicEnglish
2. See, now my mouth is open, my tongue gives out words.
Job 33:2 / Darby
2. Behold now, I have opened my mouth, my tongue speaketh in my palate,
Job 33:2 / Webster
2. Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.
Job 33:2 / Young
2. Lo, I pray thee, I have opened my mouth, My tongue hath spoken in the palate.

German Bible Translations

Hiob 33:2 / Luther
2. Siehe, ich tue meinen Mund auf, und meine Zunge redet in meinem Munde.
Hiob 33:2 / Schlachter
2. Siehe doch, ich öffne meinen Mund, es redet die Zunge an meinem Gaumen;

French Bible Translations

Job 33:2 / Segond21
2. J'ai ouvert la bouche, les mots se bousculent dans mon palais.
Job 33:2 / NEG1979
2. Voici, j’ouvre la bouche, Ma langue se remue dans mon palais.
Job 33:2 / Segond
2. Voici, j'ouvre la bouche, Ma langue se remue dans mon palais.
Job 33:2 / Darby_Fr
2. Voici, j'ai ouvert ma bouche, ma langue parle dans mon palais.
Job 33:2 / Martin
2. Voici maintenant, j'ouvre ma bouche, ma langue parle dans mon palais.
Job 33:2 / Ostervald
2. Voici, j'ouvre la bouche, ma langue parle en mon palais.

Versions with Strong Codes

Job 33 / KJV_Strong
2. Behold,[H2009] now[H4994] I have opened[H6605] my mouth,[H6310] my tongue[H3956] hath spoken[H1696] in my mouth.[H2441]

Strong Code definitions

H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005

H4994 na' naw a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered: "I pray," "now," or "then"; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction:--I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.

H6605 pathach paw-thakh' a primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve:--appear, break forth, draw (out), let go free, (en-)grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.

H6310 peh peh from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.see H6284

H3956 lashown law-shone' or lashon {law-shone'}; also (in plural) feminine lshonah{lesh-o-naw'}; from H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech),and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water):--+ babbler,bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.see H3960

H1696 dabar daw-bar' a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:--answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think,use (entreaties), utter, X well, X work.

H2441 chek khake probably from H2596 in the sense of tasting; properly, the palate or inside of the mouth; hence, the mouth itself (as the organ of speech, taste and kissing):--(roof of the) mouth, taste.see H2596

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 33

see also: Bible Key Verses