Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 30:22 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 30:22 / KJV
22. Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride upon it, and dissolvest my substance.
Job 30:22 / ASV
22. Thou liftest me up to the wind, thou causest me to ride [upon it]; And thou dissolvest me in the storm.
Job 30:22 / BasicEnglish
22. Lifting me up, you make me go on the wings of the wind; I am broken up by the storm.
Job 30:22 / Darby
22. Thou liftest me up to the wind; thou causest me to be borne away, and dissolvest my substance.
Job 30:22 / Webster
22. Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride upon it, and dissolvest my substance.
Job 30:22 / Young
22. Thou dost lift me up, On the wind Thou dost cause me to ride, And Thou meltest -- Thou levellest me.

German Bible Translations

Hiob 30:22 / Luther
22. Du hebst mich auf und lässest mich auf dem Winde fahren und zerschmelzest mich kräftig.
Hiob 30:22 / Schlachter
22. Du setzest mich dem Wind aus und lässest mich dahinfahren, daß mir jeder Halt entschwindet.

French Bible Translations

Job 30:22 / Segond21
22. Tu me soulèves et me fais voler au-dessus du vent, tu me dissous au plus profond de moi-même.
Job 30:22 / NEG1979
22. Tu me soulèves, tu me fais voler au-dessus du vent, Et tu m’écrases au bruit de la tempête.
Job 30:22 / Segond
22. Tu me soulèves, tu me fais voler au-dessus du vent, Et tu m'anéantis au bruit de la tempête.
Job 30:22 / Darby_Fr
22. Tu m'enlèves sur le vent, tu fais qu'il m'emporte, et tu dissous ma substance.
Job 30:22 / Martin
22. Tu m'as élevé [comme] sur le vent, et tu m'y as fait monter comme sur un chariot, et puis tu fais fondre toute ma substance.
Job 30:22 / Ostervald
22. Tu m'enlèves, tu me fais chevaucher sur le vent, et tu me fais fondre au bruit de la tempête.

Versions with Strong Codes

Job 30 / KJV_Strong
22. Thou liftest me up[H5375] to[H413] the wind;[H7307] thou causest me to ride[H7392] upon it, and dissolvest[H4127] my substance.[H7738]

Strong Code definitions

H5375 nasa' naw-saw' or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows):--accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield. see H4see H6 see H7

H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).

H7307 ruwach roo'-akh from H7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):--air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit((-ual)), tempest, X vain, ((whirl-))wind(-y).see H7306

H7392 rakab raw-kab' a primitive root; to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch:--bring (on (horse-)back), carry, get (oneself) up, on (horse-)back, put, (cause to, make to) ride (in a chariot, on, -r), set.

H4127 muwg moog a primitive root; to melt, i.e. literally (to soften, flow down, disappear), or figuratively (to fear, faint):--consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt (away), make soft.

H7738 shavah shaw-vaw' a primitive root; to destroy:--X substance (from the margin).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 30

see also: Bible Key Verses