Job 30:19 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
19. Truly God has made me low, even to the earth, and I have become like dust.
German Bible Translations
19. Man hat mich in den Kot getreten und gleich geachtet dem Staub und der Asche.
19. Er hat mich in den Kot geworfen, und ich bin wie Staub und Asche geworden.
French Bible Translations
19. Il m'a jeté dans la boue, et je suis devenu comme la poussière et la cendre.
19. Dieu m'a jeté dans la boue, et je ressemble à la poussière et à la cendre.
Versions with Strong Codes
Job 30 / KJV_Strong19.
Strong Code definitions
H3384 yarah yaw-raw' or (2 Chr. 26:15) yara; {yaw-raw'}; a primitive root; properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), toteach:--(+) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through.
H2563 chomer kho'mer earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measure:--clay, heap, homer, mire, motion.see H2560
H4911 mashal maw-shal' denominative from H4912; to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble:--be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.see H4912
H6083 `aphar aw-fawr' from H6080; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud:--ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. see H6080
H665 'epher ay'-fer from an unused root meaning to bestrew; ashes:--ashes.
Prédications qui analysent les thèmes Job 30
Thèmes : Lamentation de Job; Souffrances et rejetRelated Sermons discussing Job 30
Themes : Lamentation de Job; Souffrances et rejetsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images