Job 5:22 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
22. At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
22. At destruction and dearth thou shalt laugh; Neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
22. You will make sport of destruction and need, and will have no fear of the beasts of the earth.
22. At destruction and famine thou shalt laugh, and of the beasts of the earth thou shalt not be afraid.
22. At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
22. At destruction and at hunger thou mockest, And of the beast of the earth, Thou art not afraid.
German Bible Translations
22. im Verderben und im Hunger wirst du lachen und dich vor den wilden Tieren im Lande nicht fürchten;
22. der Verwüstung und Dürre wirst du lachen und vor den wilden Tieren nicht erschrecken;
French Bible Translations
22. Tu te moqueras de la dévastation aussi bien que de la famine et tu n'auras pas à redouter les animaux,
22. Tu te riras de la dévastation comme de la famine, Et tu n’auras pas à redouter les bêtes de la terre;
22. Tu te riras de la dévastation comme de la famine, Et tu n'auras pas à redouter les bêtes de la terre;
22. Tu te riras du désastre et de la faim, et tu n'auras pas peur des bêtes de la terre;
22. Tu riras durant le pillage et durant la famine, et tu n'auras point peur des bêtes sauvages.
22. Tu riras de la dévastation et de la famine, et tu n'auras pas peur des bêtes de la terre;
Versions with Strong Codes
Job 5 / KJV_Strong22.
Strong Code definitions
H7701 shod shode or showd (Job 5:21) {shode}; from H7736; violence, ravage:--desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, - ing), wasting.see H7736
H3720 kaphan kaw-fawn' from H3719; hunger (as making to stoop with emptiness and pain):--famine.see H3719
H7832 sachaq saw-khak' a primitive root; to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play:--deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport.
H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808
H3372 yare' yaw-ray' a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten:--affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), X see, terrible (act, -ness, thing).
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H2416 chay khah'-ee from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:--+ age, alive, appetite, (wild)beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.see H2421
H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
Prédications qui analysent les thèmes Job 5
Thèmes : L'appel à la sagesse; Le destin des méchants; La promesse de DieuRelated Sermons discussing Job 5
Themes : L'appel à la sagesse; Le destin des méchants; La promesse de Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images