Job 5:17 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
17. Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:
17. Behold, happy is the man whom God correcteth: Therefore despise not thou the chastening of the Almighty.
17. Truly, that man is happy who has training from the hand of God: so do not let your heart be shut to the teaching of the Ruler of all.
17. Behold, happy is the man whom +God correcteth; therefore despise not the chastening of the Almighty.
17. Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:
17. Lo, the happiness of mortal man, God doth reprove him: And the chastisement of the Mighty despise not,
German Bible Translations
17. Siehe, selig ist der Mensch, den Gott straft; darum weigere dich der Züchtigung des Allmächtigen nicht.
17. Siehe, wohl dem Menschen, den Gott straft! Darum verwirf die Züchtigung des Allmächtigen nicht!
French Bible Translations
17. »Il est heureux, l'homme que Dieu corrige. Ne rejette pas l'instruction du Tout-Puissant!
17. Heureux l’homme que Dieu châtie! Ne méprise pas la correction du Tout-Puissant.
17. Heureux l'homme que Dieu châtie! Ne méprise pas la correction du Tout-Puissant.
17. Voici, bienheureux l'homme que +Dieu reprend! Ne méprise donc pas le châtiment du Tout-puissant.
17. Voilà, ô que bienheureux est celui que Dieu châtie! ne rejette donc point le châtiment du Tout-puissant.
17. Voici, heureux l'homme que Dieu châtie! Ne méprise donc pas la correction du Tout-Puissant.
Versions with Strong Codes
Job 5 / KJV_Strong17.
Strong Code definitions
H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005
H835 'esher eh'-sher from H833; happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy!:--blessed, happy.see H833
H582 'enowsh en-oshe' from H605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively):--another, X (blood-)thirsty, certain,chap(-man); divers, fellow, X in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word . Compare 376.see H605 see H120 see H376
H433 'elowahh el-o'-ah; rarely (shortened) >eloahh {el-o'-ah probably prolonged (emphat.) from H410; a deity or the Deity:--God, god. See 430.see H410 see H430
H3198 yakach yaw-kahh' a primitive root; to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict:--appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise.
H3988 ma'ac maw-as' a primitive root; to spurn; also (intransitively) todisappear:--abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, X
H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808
H4148 muwcar moo-sawr' from H3256; properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint:--bond, chastening ((-eth)), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke.see H3256
H7706 Shadday shad-dah'-ee from H7703; the Almighty:--Almighty. see H7703
Prédications qui analysent les thèmes Job 5
Thèmes : L'appel à la sagesse; Le destin des méchants; La promesse de DieuRelated Sermons discussing Job 5
Themes : L'appel à la sagesse; Le destin des méchants; La promesse de Dieusee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images