Job 19:28 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
28. But ye should say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?
28. If ye say, How we will persecute him! And that the root of the matter is found in me;
28. If you say, How cruel we will be to him! because the root of sin is clearly in him:
28. If ye say, How shall we persecute him? when the root of the matter is found in me,
28. But ye would say, Why persecute we him, seeing the root of the matter is found in me?
28. But ye say, `Why do we pursue after him?' And the root of the matter hath been found in me.
German Bible Translations
28. Wenn ihr sprecht: Wie wollen wir ihn verfolgen und eine Sache gegen ihn finden! {~}
28. Denn ihr sprechet: «Wie wollen wir ihn verfolgen!» und die Wurzel der Sache sei in mir zu finden!
French Bible Translations
28. »Vous direz alors: 'Pourquoi le poursuivions-nous?' quand on découvrira le bien-fondé de ma cause.
28. Vous direz alors: Pourquoi le poursuivions-nous? Car la justice de ma cause sera reconnue.
28. Vous direz alors: Pourquoi le poursuivions-nous? Car la justice de ma cause sera reconnue.
28. Si vous dites: Comment le poursuivrons-nous? et que la racine de la chose se trouve en moi,
28. Vous devriez plutôt dire : Pourquoi le persécutons-nous? puisque le fondement de mes paroles se trouve en moi.
28. Si vous dites: Comment le poursuivrons-nous, et trouverons-nous en lui la cause de son malheur?
Versions with Strong Codes
Job 19 / KJV_Strong28.
Strong Code definitions
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
H4100 mah maw or mah {mah}; or ma {maw}; or ma {mah}; also meh {meh}; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:--how (long, oft, (-soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
H7291 radaph raw-daf' a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by):--chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
H8328 sheresh sheh'-resh from H8327; a root (literally or figuratively):--bottom, deep, heel, root.see H8327
H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696
H4672 matsa' maw-tsaw' a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:--+ be able, befall, being, catch, X certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-)on, meet (with), X occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
Prédications qui analysent les thèmes Job 19
Thèmes : La plainte de Job; La défiance de Job; L'espoir de rédemptionRelated Sermons discussing Job 19
Themes : La plainte de Job; La défiance de Job; L'espoir de rédemptionsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images