Job 13:9 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
9. Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him?
9. Is it good that he should search you out? Or as one deceiveth a man, will ye deceive him?
9. Will it be good for you to be searched out by him, or have you the thought that he may be guided into error like a man?
9. Will it be well if he should search you out? or as one mocketh at a man, will ye mock at him?
9. Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him?
9. Is [it] good that He doth search you, If, as one mocketh at a man, ye mock at Him?
German Bible Translations
9. Wird's euch auch wohl gehen, wenn er euch richten wird? Meint ihr, daß ihr ihn täuschen werdet, wie man einen Menschen täuscht?
9. Würde es gut sein, wenn er euch erforschte? Könnt ihr ihn täuschen, wie man Menschen täuscht?
French Bible Translations
9. S'il vous examine, vous approuvera-t-il, ou le tromperez-vous comme on trompe un homme?
9. S’il vous sonde, vous approuvera-t-il? Ou le tromperez-vous comme on trompe un homme?
9. S'il vous sonde, vous approuvera-t-il? Ou le tromperez-vous comme on trompe un homme?
9. Vous est-il agréable qu'il vous sonde? Vous moquerez-vous de lui comme on se moque d'un mortel?
9. Vous en prendra-t-il bien, s'il vous sonde? vous jouerez-vous de lui, comme on se joue d'un homme [mortel]?
9. Vous en prendra-t-il bien, s'il vous sonde? Comme on trompe un homme, le tromperez-vous?
Versions with Strong Codes
Job 13 / KJV_Strong9.
Strong Code definitions
H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H2713 chaqar khaw-kar' a primitive root; properly, to penetrate; hence, to examine intimately:--find out, (make) search (out), seek (out), sound, try.
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H518 'im eem a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:--(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, +more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or,+ save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
H582 'enowsh en-oshe' from H605; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively):--another, X (blood-)thirsty, certain,chap(-man); divers, fellow, X in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ( X of them), + stranger, those, + their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word . Compare 376.see H605 see H120 see H376
H2048 hathal haw-thal' a primitive root; to deride; by implication, to cheat:--deal deceitfully, deceive, mock.
H2048 hathal haw-thal' a primitive root; to deride; by implication, to cheat:--deal deceitfully, deceive, mock.
Prédications qui analysent les thèmes Job 13
Thèmes : Job répond à ses amis; La revendication de JobRelated Sermons discussing Job 13
Themes : Job répond à ses amis; La revendication de Jobsee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images