Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 13:28 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 13:28 / KJV
28. And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten.
Job 13:28 / ASV
28. Though I am like a rotten thing that consumeth, Like a garment that is moth-eaten.
Job 13:28 / BasicEnglish
28. Though a man comes to nothing like a bit of dead wood, or like a robe which has become food for the worm.
Job 13:28 / Darby
28. One who, as a rotten thing consumeth, as a garment that the moth eateth.
Job 13:28 / Webster
28. And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth-eaten.
Job 13:28 / Young
28. And he, as a rotten thing, weareth away, As a garment hath a moth consumed him.

German Bible Translations

Hiob 13:28 / Luther
28. der ich doch wie Moder vergehe und wie ein Kleid, das die Motten fressen.
Hiob 13:28 / Schlachter
28. da ich doch wie Moder vergehe, wie ein Kleid, das die Motten fressen!

French Bible Translations

Job 13:28 / Segond21
28. Pourtant, l'homme tombe en pourriture, comme un habit rongé par des mites.
Job 13:28 / NEG1979
28. Quand mon corps tombe en pourriture, Comme un vêtement que dévore la teigne?
Job 13:28 / Segond
28. Quand mon corps tombe en pourriture, Comme un vêtement que dévore la teigne?
Job 13:28 / Darby_Fr
28. Et celui que tu poursuis dépérit comme une chose pourrie, comme un vêtement que la teigne a rongé.
Job 13:28 / Martin
28. Car celui [que tu poursuis de cette manière,] s'en va par pièces comme du bois vermoulu, et comme une robe que la teigne a rongée.
Job 13:28 / Ostervald
28. Et ce corps se détruit comme du bois vermoulu, comme un vêtement que la teigne a rongé.

Versions with Strong Codes

Job 13 / KJV_Strong
28. And he,[H1931] as a rotten thing,[H7538] consumeth,[H1086] as a garment[H899] that is moth[H6211] eaten.[H398]

Strong Code definitions

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H7538 raqab raw-kawb' from H7537; decay (by caries):--rottenness (thing). see H7537

H1086 balah baw-law' a primitive root; to fail; by implication to wear out, decay (causatively, consume, spend):--consume, enjoy long, become (make, wax) old, spend, waste.

H899 beged behg'-ed from H898; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage:--apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, X very (treacherously), vesture, wardrobe. see H898

H6211 `ash awsh from H6244; a moth:--moth. See also 5906. see H6244see H5906

H398 'akal aw-kal' a primitive root; to eat (literally or figuratively):--X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up),feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 13

see also: Bible Key Verses