Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Job 13:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Job 13:8 / KJV
8. Will ye accept his person? will ye contend for God?
Job 13:8 / ASV
8. Will ye show partiality to him? Will ye contend for God?
Job 13:8 / BasicEnglish
8. Will you have respect for God's person in this cause, and put yourselves forward as his supporters?
Job 13:8 / Darby
8. Will ye accept his person? will ye contend for ùGod?
Job 13:8 / Webster
8. Will ye accept his person? will ye contend for God?
Job 13:8 / Young
8. His face do ye accept, if for God ye strive?

German Bible Translations

Hiob 13:8 / Luther
8. Wollt ihr seine Person ansehen? Wollt ihr Gott vertreten?
Hiob 13:8 / Schlachter
8. Wollt ihr seine Person ansehen oder Gottes Sachwalter spielen?

French Bible Translations

Job 13:8 / Segond21
8. Allez-vous faire preuve de partialité en sa faveur, si vous plaidez pour lui?
Job 13:8 / NEG1979
8. Voulez-vous avoir égard à sa personne? Voulez-vous plaider pour Dieu?
Job 13:8 / Segond
8. Voulez-vous avoir égard à sa personne? Voulez-vous plaider pour Dieu?
Job 13:8 / Darby_Fr
8. Ferez-vous acception de sa personne? Plaiderez-vous pour *Dieu?
Job 13:8 / Martin
8. Ferez-vous acception de sa personne, si vous plaidez la cause du [Dieu] Fort?
Job 13:8 / Ostervald
8. Ferez-vous acception de personnes en sa faveur? Prétendrez-vous plaider pour Dieu?

Versions with Strong Codes

Job 13 / KJV_Strong
8. Will ye accept[H5375] his person?[H6440] will ye contend[H7378] for God?[H410]

Strong Code definitions

H5375 nasa' naw-saw' or nacah (Psalm 4 : 6 (7)) {naw-saw'}; a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows):--accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable (+ man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, X needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, + swear, take (away, up), X utterly, wear, yield. see H4see H6 see H7

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H7378 riyb reeb or ruwb {roob}; a primitive root; properly, to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend:--adversary, chide, complain, contend, debate, X ever, X lay wait, plead, rebuke,

H410 'el ale shortened from H352; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity):--God (god), X goodly, X great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in "-el."see H352

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Job 13

see also: Bible Key Verses