Genesis 41:41 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
41. And Pharaoh said unto Joseph, See, I have set thee over all the land of Egypt.
41. And Pharaoh said unto Joseph, See, I have set thee over all the land of Egypt.
41. And Pharaoh said to Joseph, See, I have put you over all the land of Egypt.
41. And Pharaoh said to Joseph, See, I have set thee over all the land of Egypt.
41. And Pharaoh said to Joseph, See, I have set thee over all the land of Egypt.
41. And Pharaoh saith unto Joseph, `See, I have put thee over all the land of Egypt.'
German Bible Translations
41. Und weiter sprach Pharao zu Joseph: Siehe, ich habe dich über ganz Ägyptenland gesetzt.
41. Weiter sprach der Pharao zu Joseph: Siehe, ich habe dich über ganz Ägyptenland gesetzt!
French Bible Translations
41. Le pharaon dit à Joseph: «Vois, je te donne le commandement de toute l'Egypte.»
41. Pharaon dit à Joseph: Vois, je te donne le commandement de tout le pays d’Egypte.
41. Pharaon dit à Joseph: Vois, je te donne le commandement de tout le pays d'Egypte.
41. Et le Pharaon dit à Joseph: Vois, je t'ai établi sur tout le pays d'Égypte.
41. Pharaon dit encore à Joseph : Regarde, je t'ai établi sur tout le pays d'Egypte.
41. Puis Pharaon dit à Joseph: Regarde, je t'établis sur tout le pays d'Égypte.
Versions with Strong Codes
Genesis 41 / KJV_Strong41. And Pharaoh[H6547] said[H559] unto[H413] Joseph,[H3130] See,[H7200] I have set[H5414] thee over[H5921] all[H3605] the land[H776] of Egypt.[H4714]
Strong Code definitions
H6547 Par`oh par-o' of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings:--Pharaoh.
H559 'amar aw-mar' a primitive root; to say (used with greatlatitude):--answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
H413 'el ale (but only used in the shortened constructive form sel {el}); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:--about, according to ,after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether,with(-in).
H3130 Yowceph yo-safe' future of H3254; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites:--Joseph. Compare 3084.see H3254 see H3084
H7200 ra'ah raw-aw' a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions.
H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
H4714 Mitsrayim mits-rah'-yim dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:--Egypt, Egyptians, Mizraim.see H4693
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Dieu agit-Il plus dans la difficulté ou dans la réussite ? Genèse 41Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Genesis 41
Does God act more in difficulty or in success? Genesis 41see also: Bible Key Verses